سورة طه الآية 101 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة TaHa aya 101 (Ta-Ha).
  
   
الآية 101 من سورة surah Ta-Ha

﴿خَالِدِينَ فِيهِ ۖ وَسَاءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِمْلًا﴾
[ طه: 101]

Sahih International - صحيح انترناشونال

[Abiding] eternally therein, and evil it is for them on the Day of Resurrection as a load -

Surah Ta-Ha Full

عبد الله يوسف علي


They will abide in this (state): and grievous will the burden be to them on that Day,-


تقي الدين الهلالي


They will abide in that (state in the Fire of Hell), and evil indeed will it be that load for them on the Day of Resurrection;


صفي الرحمن المباركفوري


They will abide in that -- and evil indeed will it be that load for them on the Day of Resurrection.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة طه

خالدين فيه وساء لهم يوم القيامة حملا

سورة: طه - آية: ( 101 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 319 )

(20:101) and all such people shall always remain under its heavy burden, and it will be a very heavy responsibility indeed that they shall have to bear on the Day of Resurrection. *77


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 319 English Traditional

*77) Here the people have been warned that whoso will turn away front the Qur'an and will reject its guidance, he shall do harm to himself only and not to Allah and His Messenger, and that the one, who rejects His Message, shall inevitably be punished in the Hereafter. And this warning holds good for every people, every country and every age. This is because there are only two alternatives for an individual or a community, whom the Message of the Qur'an reaches. They can either accept it or reject it; there is no third way.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 101 from TaHa



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وللآخرة خير لك من الأولى. بالانجليزي
  2. ترجمة لأي يوم أجلت. بالانجليزي
  3. ترجمة أفترى على الله كذبا أم به جنة بل الذين لا يؤمنون بالآخرة في العذاب والضلال. بالانجليزي
  4. ترجمة اصلوها اليوم بما كنتم تكفرون. بالانجليزي
  5. ترجمة الذين تتوفاهم الملائكة طيبين يقولون سلام عليكم ادخلوا الجنة بما كنتم تعملون. بالانجليزي
  6. ترجمة بلى من أوفى بعهده واتقى فإن الله يحب المتقين. بالانجليزي
  7. ترجمة قال أرأيت إذ أوينا إلى الصخرة فإني نسيت الحوت وما أنسانيه إلا الشيطان أن أذكره. بالانجليزي
  8. ترجمة قالت إحداهما ياأبت استأجره إن خير من استأجرت القوي الأمين. بالانجليزي
  9. ترجمة كلا إنها تذكرة. بالانجليزي
  10. ترجمة استكبارا في الأرض ومكر السيئ ولا يحيق المكر السيئ إلا بأهله فهل ينظرون إلا سنة. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب