سورة الشعراء الآية 181 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 181 (The Poets).
  
   
الآية 181 من سورة surah Ash-Shuara

﴿۞ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ﴾
[ الشعراء: 181]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Give full measure and do not be of those who cause loss.

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


"Give just measure, and cause no loss (to others by fraud).


تقي الدين الهلالي


"Give full measure, and cause no loss (to others).


صفي الرحمن المباركفوري


"Give full measure, and cause no loss (to others)."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

أوفوا الكيل ولا تكونوا من المخسرين

سورة: الشعراء - آية: ( 181 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 374 )

(26:181) Give full measure and do not give people less than what is due to them;


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 374 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 181 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة إنه من عبادنا المؤمنين. بالانجليزي
  2. ترجمة أو زد عليه ورتل القرآن ترتيلا. بالانجليزي
  3. ترجمة قل كونوا حجارة أو حديدا. بالانجليزي
  4. ترجمة قالوا نفقد صواع الملك ولمن جاء به حمل بعير وأنا به زعيم. بالانجليزي
  5. ترجمة ولا تؤمنوا إلا لمن تبع دينكم قل إن الهدى هدى الله أن يؤتى أحد مثل. بالانجليزي
  6. ترجمة قد فرض الله لكم تحلة أيمانكم والله مولاكم وهو العليم الحكيم. بالانجليزي
  7. ترجمة فذرهم يخوضوا ويلعبوا حتى يلاقوا يومهم الذي يوعدون. بالانجليزي
  8. ترجمة إن هذا لرزقنا ما له من نفاد. بالانجليزي
  9. ترجمة كذبت عاد المرسلين. بالانجليزي
  10. ترجمة على سرر موضونة. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, November 21, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب