سورة السجدة الآية 20 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَأَمَّا الَّذِينَ فَسَقُوا فَمَأْوَاهُمُ النَّارُ ۖ كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَا أُعِيدُوا فِيهَا وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾
[ السجدة: 20]
But as for those who defiantly disobeyed, their refuge is the Fire. Every time they wish to emerge from it, they will be returned to it while it is said to them, "Taste the punishment of the Fire which you used to deny."
Surah As-Sajdah Fullعبد الله يوسف علي
As to those who are rebellious and wicked, their abode will be the Fire: every time they wish to get away therefrom, they will be forced thereinto, and it will be said to them: "Taste ye the Penalty of the Fire, the which ye were wont to reject as false."
تقي الدين الهلالي
And as for those who are Fasiqun (disbelievers and disobedient to Allah), their abode will be the Fire, every time they wish to get away therefrom, they will be put back thereto, and it will be said to them: "Taste you the torment of the Fire which you used to deny."
صفي الرحمن المباركفوري
And as for those who rebel, their abode will be the Fire, every time they wish to get away therefrom, they will be put back thereto, and it will be said to them: "Taste you the torment of the Fire which you used to deny."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة السجدة
وأما الذين فسقوا فمأواهم النار كلما أرادوا أن يخرجوا منها أعيدوا فيها وقيل لهم ذوقوا عذاب النار الذي كنتم به تكذبون
سورة: السجدة - آية: ( 20 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 416 )(32:20) As for the evil-doers, their refuge shall be the Fire. Every time they want to escape from it they shall be driven back and shall be told: 'Taste the chastisement of the Fire which you used to reject as a lie.'
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة أبصارها خاشعة. بالانجليزي
- ترجمة أن أرسل معنا بني إسرائيل. بالانجليزي
- ترجمة أم لم ينبأ بما في صحف موسى. بالانجليزي
- ترجمة شرع لكم من الدين ما وصى به نوحا والذي أوحينا إليك وما وصينا به إبراهيم. بالانجليزي
- ترجمة ذوقوا فتنتكم هذا الذي كنتم به تستعجلون. بالانجليزي
- ترجمة ولا أقول لكم عندي خزائن الله ولا أعلم الغيب ولا أقول إني ملك ولا أقول. بالانجليزي
- ترجمة لا يزال بنيانهم الذي بنوا ريبة في قلوبهم إلا أن تقطع قلوبهم والله عليم حكيم. بالانجليزي
- ترجمة إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين. بالانجليزي
- ترجمة وإذ قلنا لك إن ربك أحاط بالناس وما جعلنا الرؤيا التي أريناك إلا فتنة للناس. بالانجليزي
- ترجمة قالوا جزاؤه من وجد في رحله فهو جزاؤه كذلك نجزي الظالمين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, November 22, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب