سورة التوبة الآية 121 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَلَا يُنفِقُونَ نَفَقَةً صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً وَلَا يَقْطَعُونَ وَادِيًا إِلَّا كُتِبَ لَهُمْ لِيَجْزِيَهُمُ اللَّهُ أَحْسَنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ التوبة: 121]
Nor do they spend an expenditure, small or large, or cross a valley but that it is registered for them that Allah may reward them for the best of what they were doing.
Surah At-Tawbah Fullعبد الله يوسف علي
Nor could they spend anything (for the cause) - small or great- nor cut across a valley, but the deed is inscribed to their credit: that Allah may requite their deed with the best (possible reward).
تقي الدين الهلالي
Nor do they spend anything (in Allah's Cause) - small or great - nor cross a valley, but is written to their credit, that Allah may recompense them with the best of what they used to do (i.e. Allah will reward their good deeds according to the reward of their best deeds which they did in the most perfect manner).
صفي الرحمن المباركفوري
Neither do they spend any contribution -- small or great -- nor cross a valley, but is written to their credit that Allah may recompense them with the best of what they used to do.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة التوبة
ولا ينفقون نفقة صغيرة ولا كبيرة ولا يقطعون واديا إلا كتب لهم ليجزيهم الله أحسن ما كانوا يعملون
سورة: التوبة - آية: ( 121 ) - جزء: ( 11 ) - صفحة: ( 206 )(9:121) Likewise, whatever they spend (in the Way of Allah), be it little or much, and whichever valley they traverse (for Jihad), is credited to their account so that Allah may reward them for the good deeds they did.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وما خلقت الجن والإنس إلا ليعبدون. بالانجليزي
- ترجمة وإذا ما أنـزلت سورة فمنهم من يقول أيكم زادته هذه إيمانا فأما الذين آمنوا فزادتهم. بالانجليزي
- ترجمة والليل إذا عسعس. بالانجليزي
- ترجمة فخسفنا به وبداره الأرض فما كان له من فئة ينصرونه من دون الله وما كان. بالانجليزي
- ترجمة ذلك الكتاب لا ريب فيه هدى للمتقين. بالانجليزي
- ترجمة فراغ إلى أهله فجاء بعجل سمين. بالانجليزي
- ترجمة وإما تعرضن عنهم ابتغاء رحمة من ربك ترجوها فقل لهم قولا ميسورا. بالانجليزي
- ترجمة قل ما يعبأ بكم ربي لولا دعاؤكم فقد كذبتم فسوف يكون لزاما. بالانجليزي
- ترجمة وما لأحد عنده من نعمة تجزى. بالانجليزي
- ترجمة قال سلام عليك سأستغفر لك ربي إنه كان بي حفيا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, July 15, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

