سورة الأعراف الآية 13 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالَ فَاهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَاخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ الصَّاغِرِينَ﴾
[ الأعراف: 13]
[Allah] said, "Descend from Paradise, for it is not for you to be arrogant therein. So get out; indeed, you are of the debased.
Surah Al-Araf Fullعبد الله يوسف علي
(Allah) said: "Get thee down from this: it is not for thee to be arrogant here: get out, for thou art of the meanest (of creatures)."
تقي الدين الهلالي
(Allah) said: "(O Iblis) get down from this (Paradise), it is not for you to be arrogant here. Get out, for you are of those humiliated and disgraced."
صفي الرحمن المباركفوري
(Allah) said: "(O Iblis) get down from this (Paradise), it is not for you to be arrogant here. Get out, for you are of those humiliated and disgraced."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأعراف
قال فاهبط منها فما يكون لك أن تتكبر فيها فاخرج إنك من الصاغرين
سورة: الأعراف - آية: ( 13 ) - جزء: ( 8 ) - صفحة: ( 152 )(7:13) Allah said: 'Then get you down from here. It does not behove you to be arrogant here. So be gone. You will be among the humiliated.' *11
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*11). Implicit in the Qur'anic expression (sagharin) is the idea of contentment with one's disgrace and indignity, for saghir is he who invites disgrace and indignity, upon himself. Now, Satan was a victim of vanity and pride, and for that very reason defied God's command to prostrate himself before Adam. Satan was therefore, guilty of self-inflicted degradation. False pride, baseless notions of glory, ill-founded illusions of greatness failed to confer any greatness upon him. They could only bring upon him disgrace and indignity. Satan could blame none but himself for this sordid end.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة والأرض ذات الصدع. بالانجليزي
- ترجمة ولو أن أهل القرى آمنوا واتقوا لفتحنا عليهم بركات من السماء والأرض ولكن كذبوا فأخذناهم. بالانجليزي
- ترجمة فانظر كيف كان عاقبة مكرهم أنا دمرناهم وقومهم أجمعين. بالانجليزي
- ترجمة فيهما فاكهة ونخل ورمان. بالانجليزي
- ترجمة فاصبر صبرا جميلا. بالانجليزي
- ترجمة أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتى. بالانجليزي
- ترجمة إنهم يرونه بعيدا. بالانجليزي
- ترجمة وراودته التي هو في بيتها عن نفسه وغلقت الأبواب وقالت هيت لك قال معاذ الله. بالانجليزي
- ترجمة ولا تخزني يوم يبعثون. بالانجليزي
- ترجمة وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطئوها وكان الله على كل شيء قديرا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Monday, March 31, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب