سورة ص الآية 55 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ﴾
[ ص: 55]
This [is so]. But indeed, for the transgressors is an evil place of return -
Surah Saad Fullعبد الله يوسف علي
Yea, such! but - for the wrong-doers will be an evil place of (Final) Return!-
تقي الدين الهلالي
This is so! And for the Taghun (transgressors, disobedient to Allah and His Messenger - disbelievers in the Oneness of Allah, criminals, etc.), will be an evil final return (Fire),
صفي الرحمن المباركفوري
This is so! And for the Taghin will be an evil final return.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة ص
(38:55) All this (is for the God-fearing). But for the transgressors, an evil resort awaits them '
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فويل يومئذ للمكذبين. بالانجليزي
- ترجمة إنا مرسلوا الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر. بالانجليزي
- ترجمة إنا كفيناك المستهزئين. بالانجليزي
- ترجمة وكم أرسلنا من نبي في الأولين. بالانجليزي
- ترجمة والشمس تجري لمستقر لها ذلك تقدير العزيز العليم. بالانجليزي
- ترجمة ولا يحض على طعام المسكين. بالانجليزي
- ترجمة والفجر. بالانجليزي
- ترجمة فعميت عليهم الأنباء يومئذ فهم لا يتساءلون. بالانجليزي
- ترجمة قد صدقت الرؤيا إنا كذلك نجزي المحسنين. بالانجليزي
- ترجمة وإذا ألقوا منها مكانا ضيقا مقرنين دعوا هنالك ثبورا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, October 3, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب