سورة الشعراء الآية 136 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 136 (The Poets).
  
   
الآية 136 من سورة surah Ash-Shuara

﴿قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ﴾
[ الشعراء: 136]

Sahih International - صحيح انترناشونال

They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


They said: "It is the same to us whether thou admonish us or be not among (our) admonishers!


تقي الدين الهلالي


They said: "It is the same to us whether you preach or be not of those who preach.


صفي الرحمن المباركفوري


They said: "It is the same to us whether you preach or be not of those who preach."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

قالوا سواء علينا أوعظت أم لم تكن من الواعظين

سورة: الشعراء - آية: ( 136 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 372 )

(26:136) They replied, "Whether you admonish us or not, it is the same for us:


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 372 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 136 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وأنـزلنا من المعصرات ماء ثجاجا. بالانجليزي
  2. ترجمة يوم ينفخ في الصور فتأتون أفواجا. بالانجليزي
  3. ترجمة أولئك عليهم صلوات من ربهم ورحمة وأولئك هم المهتدون. بالانجليزي
  4. ترجمة قال رب إني ظلمت نفسي فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم. بالانجليزي
  5. ترجمة إذ الأغلال في أعناقهم والسلاسل يسحبون. بالانجليزي
  6. ترجمة إن هذه تذكرة فمن شاء اتخذ إلى ربه سبيلا. بالانجليزي
  7. ترجمة فأين تذهبون. بالانجليزي
  8. ترجمة فأصبح في المدينة خائفا يترقب فإذا الذي استنصره بالأمس يستصرخه قال له موسى إنك لغوي. بالانجليزي
  9. ترجمة أو ينفعونكم أو يضرون. بالانجليزي
  10. ترجمة فلما أن جاء البشير ألقاه على وجهه فارتد بصيرا قال ألم أقل لكم إني أعلم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, July 26, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب