سورة الشعراء الآية 137 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الشعراء: 137]
This is not but the custom of the former peoples,
Surah Ash-Shuara Fullعبد الله يوسف علي
"This is no other than a customary device of the ancients,
تقي الدين الهلالي
"This is no other than the false-tales and religion of the ancients, [Tafsir At-Tabari, Vol. 19, Page 97]
صفي الرحمن المباركفوري
"This is no other than Khuluq of the ancients,"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء
(26:137) such things have been said in the past as well, *93
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*93) This can have two meanings: (1) "Whatever we are doing is not new but has been happening from the tune of our elders since centuries: they had the same creed, the same way of life, the same morality and the same kind of dealings and yet they remained unharmed and safe from every calamity. If there was any evil in this way of life, we should have met the doom with which you are threatening us." (2) "The things you are preaching have been preached and said before also by religious maniacs and so-called moralists, but they could not change the ways of the world. It has never happened that the world suffered a disaster only because people refused to listen to preachers like you."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة لقد رأى من آيات ربه الكبرى. بالانجليزي
- ترجمة من يهد الله فهو المهتدي ومن يضلل فأولئك هم الخاسرون. بالانجليزي
- ترجمة هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين. بالانجليزي
- ترجمة ذلكم بما كنتم تفرحون في الأرض بغير الحق وبما كنتم تمرحون. بالانجليزي
- ترجمة تحيتهم يوم يلقونه سلام وأعد لهم أجرا كريما. بالانجليزي
- ترجمة إنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا ولوا مدبرين. بالانجليزي
- ترجمة يفقهوا قولي. بالانجليزي
- ترجمة هذا بصائر للناس وهدى ورحمة لقوم يوقنون. بالانجليزي
- ترجمة في جنة عالية. بالانجليزي
- ترجمة فقد كذبوكم بما تقولون فما تستطيعون صرفا ولا نصرا ومن يظلم منكم نذقه عذابا كبيرا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, December 2, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

