سورة الشعراء الآية 146 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 146 (The Poets).
  
   
الآية 146 من سورة surah Ash-Shuara

﴿أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 146]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Will you be left in what is here, secure [from death],

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


"Will ye be left secure, in (the enjoyment of) all that ye have here?-


تقي الدين الهلالي


"Will you be left secure in that which you have here?


صفي الرحمن المباركفوري


"Will you be left secure in that which you have here"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

أتتركون في ما هاهنا آمنين

سورة: الشعراء - آية: ( 146 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 373 )

(26:146) Will you be left in security amidst all that is around you here? *97 -


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 373 English Traditional

*97) hat is, "Do you consider that your life of indulgence and pleasure is everlasting, and you will never be asked to account for Allah's favours to you and for your own misdeeds?"
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 146 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وتسير الجبال سيرا. بالانجليزي
  2. ترجمة واضرب لهم مثلا أصحاب القرية إذ جاءها المرسلون. بالانجليزي
  3. ترجمة وإن كلا لما ليوفينهم ربك أعمالهم إنه بما يعملون خبير. بالانجليزي
  4. ترجمة إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تتقون. بالانجليزي
  5. ترجمة إنا أرسلنا عليهم ريحا صرصرا في يوم نحس مستمر. بالانجليزي
  6. ترجمة قال فبما أغويتني لأقعدن لهم صراطك المستقيم. بالانجليزي
  7. ترجمة وما أدراك ما هيه. بالانجليزي
  8. ترجمة أن اعبدوا الله واتقوه وأطيعون. بالانجليزي
  9. ترجمة لا تبقي ولا تذر. بالانجليزي
  10. ترجمة ياأيها الناس اتقوا ربكم واخشوا يوما لا يجزي والد عن ولده ولا مولود هو جاز. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, September 17, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب