سورة التغابن الآية 15 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Taghabun aya 15 (The Cheating).
  
   
الآية 15 من سورة surah At-Taghabun

﴿إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۚ وَاللَّهُ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ التغابن: 15]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Your wealth and your children are but a trial, and Allah has with Him a great reward.

Surah At-Taghabun Full

عبد الله يوسف علي


Your riches and your children may be but a trial: but in the Presence of Allah, is the highest, Reward.


تقي الدين الهلالي


Your wealth and your children are only a trial, whereas Allah! With Him is a great reward (Paradise).


صفي الرحمن المباركفوري


Your wealth and your children are only a Fitnah, whereas Allah! With Him is a great reward.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة التغابن

إنما أموالكم وأولادكم فتنة والله عنده أجر عظيم

سورة: التغابن - آية: ( 15 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 557 )

(64:15) Your possessions and your offspring are nothing but a trial for you. And there awaits a great reward *30 for you with Allah.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 557 English Traditional

*30) For explanation, sec E.N. 23 of Surah AI-Anfal. Here one should also keep in view the Holy Prophet's saying which Tabarani has related on the authority of Hadrat Abu Malik al-Ash'ari, saying: "Your real enemy is not he whom if you kill there is success for you, and if he kills you, there is Paradise for you; but your real enemy may b your own child who is born of your own loins, or the wealth of which you are the owner." That is why here us well as in Al-Anfal: 28, AIIah says: If you save yourselves from the temptation and allurements of worldly possessions and Children and succeed in keeping love of them subject to the love of AIIah, there are rich rewards for you with Allah.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 15 from Taghabun



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة أيعدكم أنكم إذا متم وكنتم ترابا وعظاما أنكم مخرجون. بالانجليزي
  2. ترجمة والسماء ذات البروج. بالانجليزي
  3. ترجمة وإن ربك لهو العزيز الرحيم. بالانجليزي
  4. ترجمة والذين كفروا بآياتنا هم أصحاب المشأمة. بالانجليزي
  5. ترجمة الرحمن على العرش استوى. بالانجليزي
  6. ترجمة فأذاقهم الله الخزي في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا يعلمون. بالانجليزي
  7. ترجمة ولقد علمنا المستقدمين منكم ولقد علمنا المستأخرين. بالانجليزي
  8. ترجمة بل قالوا إنا وجدنا آباءنا على أمة وإنا على آثارهم مهتدون. بالانجليزي
  9. ترجمة ولا تلبسوا الحق بالباطل وتكتموا الحق وأنتم تعلمون. بالانجليزي
  10. ترجمة وإذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من صلصال من حمإ مسنون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters

surah Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
surah Taghabun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Taghabun Bandar Balila
Bandar Balila
surah Taghabun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Taghabun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Taghabun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Taghabun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Taghabun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Taghabun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Taghabun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Taghabun Fares Abbad
Fares Abbad
surah Taghabun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Taghabun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Taghabun Al Hosary
Al Hosary
surah Taghabun Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Taghabun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, February 22, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب