سورة الليل الآية 15 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى﴾
[ الليل: 15]
None will [enter to] burn therein except the most wretched one.
Surah Al-Layl Fullعبد الله يوسف علي
None shall reach it but those most unfortunate ones
تقي الدين الهلالي
None shall enter it save the most wretched,
صفي الرحمن المباركفوري
None shall enter it save the most wretched.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الليل
(92:15) where none shall burn except the most wicked,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة يخرج الحي من الميت ويخرج الميت من الحي ويحي الأرض بعد موتها وكذلك تخرجون. بالانجليزي
- ترجمة قال أجئتنا لتخرجنا من أرضنا بسحرك ياموسى. بالانجليزي
- ترجمة إن سعيكم لشتى. بالانجليزي
- ترجمة متكئين على سرر مصفوفة وزوجناهم بحور عين. بالانجليزي
- ترجمة نساؤكم حرث لكم فأتوا حرثكم أنى شئتم وقدموا لأنفسكم واتقوا الله واعلموا أنكم ملاقوه وبشر. بالانجليزي
- ترجمة وجوه يومئذ مسفرة. بالانجليزي
- ترجمة الذي جعل لكم من الشجر الأخضر نارا فإذا أنتم منه توقدون. بالانجليزي
- ترجمة إلهكم إله واحد فالذين لا يؤمنون بالآخرة قلوبهم منكرة وهم مستكبرون. بالانجليزي
- ترجمة إن الذين فتنوا المؤمنين والمؤمنات ثم لم يتوبوا فلهم عذاب جهنم ولهم عذاب الحريق. بالانجليزي
- ترجمة قد أفلح المؤمنون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters
surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, January 31, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

