سورة الليل الآية 14 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ﴾
[ الليل: 14]
So I have warned you of a Fire which is blazing.
Surah Al-Layl Fullعبد الله يوسف علي
Therefore do I warn you of a Fire blazing fiercely;
تقي الدين الهلالي
Therefore I have warned you of a Fire blazing fiercely (Hell);
صفي الرحمن المباركفوري
Therefore I have warned you of a Fire Talazza.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الليل
(92:14) I have now warned you of a Blazing Fire,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إن الساعة لآتية لا ريب فيها ولكن أكثر الناس لا يؤمنون. بالانجليزي
- ترجمة ولما جاءهم الحق قالوا هذا سحر وإنا به كافرون. بالانجليزي
- ترجمة والذي هو يطعمني ويسقين. بالانجليزي
- ترجمة اهدنا الصراط المستقيم. بالانجليزي
- ترجمة وإذ تقول للذي أنعم الله عليه وأنعمت عليه أمسك عليك زوجك واتق الله وتخفي في. بالانجليزي
- ترجمة وأن استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يمتعكم متاعا حسنا إلى أجل مسمى ويؤت كل ذي. بالانجليزي
- ترجمة فوجدا عبدا من عبادنا آتيناه رحمة من عندنا وعلمناه من لدنا علما. بالانجليزي
- ترجمة والذاريات ذروا. بالانجليزي
- ترجمة وما ينطق عن الهوى. بالانجليزي
- ترجمة فكذبوه فإنهم لمحضرون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters
surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, July 29, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب