سورة الليل الآية 17 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى﴾
[ الليل: 17]
But the righteous one will avoid it -
Surah Al-Layl Fullعبد الله يوسف علي
But those most devoted to Allah shall be removed far from it,-
تقي الدين الهلالي
And Al-Muttaqun (the pious and righteous - see V. 2:2) will be far removed from it (Hell).
صفي الرحمن المباركفوري
And those with Taqwa will be far removed from it.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الليل
(92:17) But the God-fearing shall be kept away from it,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ما لكم لا ترجون لله وقارا. بالانجليزي
- ترجمة وإذا فعلوا فاحشة قالوا وجدنا عليها آباءنا والله أمرنا بها قل إن الله لا يأمر. بالانجليزي
- ترجمة إلهكم إله واحد فالذين لا يؤمنون بالآخرة قلوبهم منكرة وهم مستكبرون. بالانجليزي
- ترجمة أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم دمر الله عليهم وللكافرين. بالانجليزي
- ترجمة أم اتخذوا من دونه آلهة قل هاتوا برهانكم هذا ذكر من معي وذكر من قبلي. بالانجليزي
- ترجمة نحن خلقناكم فلولا تصدقون. بالانجليزي
- ترجمة وجوه يومئذ ناضرة. بالانجليزي
- ترجمة إن يشأ يذهبكم ويأت بخلق جديد. بالانجليزي
- ترجمة والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل ويخشون ربهم ويخافون سوء الحساب. بالانجليزي
- ترجمة إن عذاب ربهم غير مأمون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters
surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, February 3, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

