سورة الليل الآية 17 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Lail aya 17 (The Night).
  
   
الآية 17 من سورة surah Al-Layl

﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى﴾
[ الليل: 17]

Sahih International - صحيح انترناشونال

But the righteous one will avoid it -

Surah Al-Layl Full

عبد الله يوسف علي


But those most devoted to Allah shall be removed far from it,-


تقي الدين الهلالي


And Al-Muttaqun (the pious and righteous - see V. 2:2) will be far removed from it (Hell).


صفي الرحمن المباركفوري


And those with Taqwa will be far removed from it.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الليل

وسيجنبها الأتقى

سورة: الليل - آية: ( 17 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 596 )

(92:17) But the God-fearing shall be kept away from it,


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 596 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 17 from Lail



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة سأل سائل بعذاب واقع. بالانجليزي
  2. ترجمة وأن الذين لا يؤمنون بالآخرة أعتدنا لهم عذابا أليما. بالانجليزي
  3. ترجمة فلما استيأسوا منه خلصوا نجيا قال كبيرهم ألم تعلموا أن أباكم قد أخذ عليكم موثقا. بالانجليزي
  4. ترجمة قال رب إني ظلمت نفسي فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم. بالانجليزي
  5. ترجمة وإذا ذكروا لا يذكرون. بالانجليزي
  6. ترجمة وقالوا ربنا عجل لنا قطنا قبل يوم الحساب. بالانجليزي
  7. ترجمة سلام عليكم بما صبرتم فنعم عقبى الدار. بالانجليزي
  8. ترجمة وإذا سمعوا اللغو أعرضوا عنه وقالوا لنا أعمالنا ولكم أعمالكم سلام عليكم لا نبتغي الجاهلين. بالانجليزي
  9. ترجمة فلا أقسم بما تبصرون. بالانجليزي
  10. ترجمة وداود وسليمان إذ يحكمان في الحرث إذ نفشت فيه غنم القوم وكنا لحكمهم شاهدين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters

surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
surah Lail Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Lail Bandar Balila
Bandar Balila
surah Lail Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Lail Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Lail Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Lail Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Lail Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Lail Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Lail Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Lail Fares Abbad
Fares Abbad
surah Lail Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Lail Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Lail Al Hosary
Al Hosary
surah Lail Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Lail Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, November 17, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب