سورة الصافات الآية 106 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Assaaffat aya 106 (Those Who Set The Ranks).
  
   
الآية 106 من سورة surah As-Saaffat

﴿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ﴾
[ الصافات: 106]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Indeed, this was the clear trial.

Surah As-Saaffat Full

عبد الله يوسف علي


For this was obviously a trial-


تقي الدين الهلالي


Verily, that indeed was a manifest trial


صفي الرحمن المباركفوري


Verily, that indeed was a manifest trial.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الصافات

إن هذا لهو البلاء المبين

سورة: الصافات - آية: ( 106 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 450 )

(37:106) This was indeed a plain trial. *65


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 450 English Traditional

*65) That is, "The object was not to get yow son slaughtered through you but to test you to see that you did not hold anything of the world dearer than Us.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 106 from Assaaffat



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فلما كشفنا عنهم العذاب إذا هم ينكثون. بالانجليزي
  2. ترجمة ألم تروا أن الله سخر لكم ما في السموات وما في الأرض وأسبغ عليكم نعمه. بالانجليزي
  3. ترجمة وضرب الله مثلا قرية كانت آمنة مطمئنة يأتيها رزقها رغدا من كل مكان فكفرت بأنعم. بالانجليزي
  4. ترجمة يومئذ تحدث أخبارها. بالانجليزي
  5. ترجمة وأوحى ربك إلى النحل أن اتخذي من الجبال بيوتا ومن الشجر ومما يعرشون. بالانجليزي
  6. ترجمة جنات عدن يدخلونها تجري من تحتها الأنهار لهم فيها ما يشاءون كذلك يجزي الله المتقين. بالانجليزي
  7. ترجمة وأما الذين فسقوا فمأواهم النار كلما أرادوا أن يخرجوا منها أعيدوا فيها وقيل لهم ذوقوا. بالانجليزي
  8. ترجمة ولقد أنـزلنا إليكم آيات مبينات ومثلا من الذين خلوا من قبلكم وموعظة للمتقين. بالانجليزي
  9. ترجمة فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا. بالانجليزي
  10. ترجمة قالوا ياقومنا إنا سمعنا كتابا أنـزل من بعد موسى مصدقا لما بين يديه يهدي إلى. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, July 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب