سورة الحجر الآية 18 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Hijr aya 18 (Al-Hijr City).
  
   
الآية 18 من سورة surah Al-Hijr

﴿إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ﴾
[ الحجر: 18]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame.

Surah Al-Hijr Full

عبد الله يوسف علي


But any that gains a hearing by stealth, is pursued by a flaming fire, bright (to see).


تقي الدين الهلالي


Except him (devil) that gains hearing by stealing, he is pursued by a clear flaming fire.


صفي الرحمن المباركفوري


Except him (devil) who steals the hearing, then he is pursued by a clear flaming fire.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الحجر

إلا من استرق السمع فأتبعه شهاب مبين

سورة: الحجر - آية: ( 18 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 263 )

(15:18) except that an eaves-dropper might hear something *11 , but a fiery flame pursues that eaves-dropper. *12


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 263 English Traditional

*11) This is the answer to the false claim of the soothsayers, diviners, hermits, conjurers and the like who pretended to receive communications from the Heaven. The Qur'an says that in fact they do not possess any means of obtaining information about unseen things. Satans, however, try to eaves-drop because they are by nature more like angels than human beings, but in reality, they succeed in obtaining very little information about it.
*12) In Arabic the word shihab-i-mubin literally means "fiery flame". In XXXVII: 10, the same thing has been called shihab-i-thaqib ("flame that pierces through darkness"). 'This may or may not necessarily be a "meteor" for it is just possible that it may be some type of rays such as "Cosmic Rays" or even a stronger type which we have not been able to discover as yet. Anyhow if the "fiery flame" that pursues Satans may be taken to be a meteor, a countless number of these can form a fortification around our sphere of the universe. Scientific observations made with the help of the telescope have shown that billions of these meteors are rushing from space in mass of "rainfall" towards the earth's atmosphere. Such a scene was witnessed in an eastern pan of North America on November 13, 1833. This is so strong a fortification that it can prevent Satans from passing through any fortified sphere.
With the help of the above, one can form a mental picture of the "fortified spheres" . Though there is no visible "wall" to keep distinct and separate one sphere from the others, Allah has securely guarded each of these spheres by invisible "walls" against each other. That is why our "planet" has remained safe in spite of the occasional "rainfall" of countless meteors. For as soon as they cross the protective wall of our sphere, they are burnt to ashes. But sometimes a meteorite reaches the earth from outer space as if to warn the dwellers of this planet of the existence of the "power" of the Creator. For instance, the biggest of these weighs 645 pounds and it is obvious from this that if the earth had not been made safe and secure by means of "fortified spheres" the rain of the shooting stars would have utterly annihilated it long long ago. It is these "fortified spheres" which the Qur'an calls "buruj".
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 18 from Hijr



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وقالوا آمنا به وأنى لهم التناوش من مكان بعيد. بالانجليزي
  2. ترجمة لهم ما يشاءون عند ربهم ذلك جزاء المحسنين. بالانجليزي
  3. ترجمة وتركنا عليهما في الآخرين. بالانجليزي
  4. ترجمة سخرها عليهم سبع ليال وثمانية أيام حسوما فترى القوم فيها صرعى كأنهم أعجاز نخل خاوية. بالانجليزي
  5. ترجمة ونذكرك كثيرا. بالانجليزي
  6. ترجمة إن الذين آمنوا والذين هادوا والصابئون والنصارى من آمن بالله واليوم الآخر وعمل صالحا فلا. بالانجليزي
  7. ترجمة وآتاكم من كل ما سألتموه وإن تعدوا نعمة الله لا تحصوها إن الإنسان لظلوم كفار. بالانجليزي
  8. ترجمة يسبح لله ما في السموات وما في الأرض له الملك وله الحمد وهو على كل. بالانجليزي
  9. ترجمة أم لم يعرفوا رسولهم فهم له منكرون. بالانجليزي
  10. ترجمة ياأخت هارون ما كان أبوك امرأ سوء وما كانت أمك بغيا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters

surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
surah Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hijr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hijr Al Hosary
Al Hosary
surah Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, April 30, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب