سورة البروج الآية 3 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Buruj aya 3 (The Constellations).
  
   
الآية 3 من سورة surah Al-Burooj

﴿وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ﴾
[ البروج: 3]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And [by] the witness and what is witnessed,

Surah Al-Burooj Full

عبد الله يوسف علي


By one that witnesses, and the subject of the witness;-


تقي الدين الهلالي


And by the witnessing day (i.e. Friday), and by the witnessed day [i.e. the day of 'Arafat (Hajj) the ninth of Dhul-Hijjah];


صفي الرحمن المباركفوري


And by the Witness and by the Witnessed.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة البروج

وشاهد ومشهود

سورة: البروج - آية: ( 3 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 590 )

(85:3) and by the witness and what is witnessed: *3


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 590 English Traditional

*3) The conunentators have expressed many different views about "the seer" and "that which is seen". In our opinion what fits in well with the context is that the seer is every such person who will witness the Day of Resurrection and that which is seen is the Resurrection itself, the dreadful scenes of which will be seen by aII This is the view of Mujahid. 'Ikrimah, Dahhak, lbn Nujaih and some other conunentators.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 3 from Buruj



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة أو لم ير الإنسان أنا خلقناه من نطفة فإذا هو خصيم مبين. بالانجليزي
  2. ترجمة إنما التوبة على الله للذين يعملون السوء بجهالة ثم يتوبون من قريب فأولئك يتوب الله. بالانجليزي
  3. ترجمة فلولا كان من القرون من قبلكم أولو بقية ينهون عن الفساد في الأرض إلا قليلا. بالانجليزي
  4. ترجمة ووضع الكتاب فترى المجرمين مشفقين مما فيه ويقولون ياويلتنا مال هذا الكتاب لا يغادر صغيرة. بالانجليزي
  5. ترجمة فلا تك في مرية مما يعبد هؤلاء ما يعبدون إلا كما يعبد آباؤهم من قبل. بالانجليزي
  6. ترجمة قال موسى لقومه استعينوا بالله واصبروا إن الأرض لله يورثها من يشاء من عباده والعاقبة. بالانجليزي
  7. ترجمة والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة ويطيعون. بالانجليزي
  8. ترجمة زين للذين كفروا الحياة الدنيا ويسخرون من الذين آمنوا والذين اتقوا فوقهم يوم القيامة والله. بالانجليزي
  9. ترجمة قل سيروا في الأرض فانظروا كيف بدأ الخلق ثم الله ينشئ النشأة الآخرة إن الله. بالانجليزي
  10. ترجمة وكل شيء فعلوه في الزبر. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters

surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
surah Buruj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Buruj Bandar Balila
Bandar Balila
surah Buruj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Buruj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Buruj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Buruj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Buruj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Buruj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Buruj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Buruj Fares Abbad
Fares Abbad
surah Buruj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Buruj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Buruj Al Hosary
Al Hosary
surah Buruj Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Buruj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, May 7, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب