سورة الجاثية الآية 18 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿ثُمَّ جَعَلْنَاكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٍ مِّنَ الْأَمْرِ فَاتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الجاثية: 18]
Then We put you, [O Muhammad], on an ordained way concerning the matter [of religion]; so follow it and do not follow the inclinations of those who do not know.
Surah Al-Jaathiyah Fullعبد الله يوسف علي
Then We put thee on the (right) Way of Religion: so follow thou that (Way), and follow not the desires of those who know not.
تقي الدين الهلالي
Then We have put you (O Muhammad SAW) on a plain way of (Our) commandment [like the one which We commanded Our Messengers before you (i.e. legal ways and laws of the Islamic Monotheism)]. So follow you that (Islamic Monotheism and its laws), and follow not the desires of those who know not. [Tafsir At-Tabari Vol. 25, Page 146].
صفي الرحمن المباركفوري
Then We have put you on a (legal) way of commandment. So follow you that, and follow not the desires of those who know not.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الجاثية
ثم جعلناك على شريعة من الأمر فاتبعها ولا تتبع أهواء الذين لا يعلمون
سورة: الجاثية - آية: ( 18 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 500 )(45:18) And then We set you, (O Prophet), on a clear high road in religious matters. *23 So follow that and do not follow the desires of those who do not know.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*23) It means: "The mission that had been entrusted to the children of Israel before you has now been entrusted to you. They, in spite of receiving knowledge, created such differences in religion out of selfish motives and stirred up such divisions among themselves that they became disqualified to call the people to God's way. Now you have been set upon the clear highway of Religion so that you may perform the service which the children of Israel have failed to perform and become disqualified to perform it. " (For further explanation, see Ash-Shura: 13-15 and E.N.'s 20 to 26).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة بديع السموات والأرض وإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون. بالانجليزي
- ترجمة أفنجعل المسلمين كالمجرمين. بالانجليزي
- ترجمة وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب الله خير لمن آمن وعمل صالحا ولا يلقاها إلا. بالانجليزي
- ترجمة ليس عليك هداهم ولكن الله يهدي من يشاء وما تنفقوا من خير فلأنفسكم وما تنفقون. بالانجليزي
- ترجمة وإذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم إذا فريق منهم معرضون. بالانجليزي
- ترجمة قالوا سبحان ربنا إنا كنا ظالمين. بالانجليزي
- ترجمة وأكيد كيدا. بالانجليزي
- ترجمة إن الله اشترى من المؤمنين أنفسهم وأموالهم بأن لهم الجنة يقاتلون في سبيل الله فيقتلون. بالانجليزي
- ترجمة فإنما هي زجرة واحدة. بالانجليزي
- ترجمة أأنتم تزرعونه أم نحن الزارعون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, January 29, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب