سورة العلق الآية 18 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Al Alaq aya 18 (The Clinging Clot).
  
   
الآية 18 من سورة surah Al-Alaq

﴿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ﴾
[ العلق: 18]

Sahih International - صحيح انترناشونال

We will call the angels of Hell.

Surah Al-Alaq Full

عبد الله يوسف علي


We will call on the angels of punishment (to deal with him)!


تقي الدين الهلالي


We will call the guards of Hell (to deal with him)!


صفي الرحمن المباركفوري


We will call out the guards of Hell!


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة العلق

سندع الزبانية

سورة: العلق - آية: ( 18 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 598 )

(96:18) We too shall summon the guards of Hell. *15


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 598 English Traditional

*15) According to the explanation given by Qatadah, the word zabaniyah in the original, is used for the police in Arabic idiom, and zaban actually means to push away. The kings too kept armed attendants who would push out the one with whom the king was annoyed and angry. Therefore, what Allah means is: "Let him call his supporters; We too shall summon Our Police, i.e. the angels of torment, to deal with him and his supporters."
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 18 from Al Alaq



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة واستغفروا ربكم ثم توبوا إليه إن ربي رحيم ودود. بالانجليزي
  2. ترجمة ومن آياته أن تقوم السماء والأرض بأمره ثم إذا دعاكم دعوة من الأرض إذا أنتم. بالانجليزي
  3. ترجمة أولم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم وكانوا أشد منهم قوة. بالانجليزي
  4. ترجمة والسماء ذات الرجع. بالانجليزي
  5. ترجمة وجوه يومئذ مسفرة. بالانجليزي
  6. ترجمة وأما من بخل واستغنى. بالانجليزي
  7. ترجمة أفغير دين الله يبغون وله أسلم من في السموات والأرض طوعا وكرها وإليه يرجعون. بالانجليزي
  8. ترجمة قالوا ربنا أمتنا اثنتين وأحييتنا اثنتين فاعترفنا بذنوبنا فهل إلى خروج من سبيل. بالانجليزي
  9. ترجمة ياأيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ هم قوم أن يبسطوا إليكم أيديهم فكف. بالانجليزي
  10. ترجمة نمتعهم قليلا ثم نضطرهم إلى عذاب غليظ. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Alaq with the voice of the most famous Quran reciters

surah Al Alaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Alaq Complete with high quality
surah Al Alaq Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Alaq Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Alaq Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Alaq Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Alaq Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Alaq Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Alaq Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Al Alaq Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Alaq Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Alaq Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Alaq Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Alaq Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Alaq Al Hosary
Al Hosary
surah Al Alaq Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Alaq Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, April 3, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب