سورة المرسلات الآية 19 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Mursalat aya 19 (Those Sent Forth).
  
   
الآية 19 من سورة surah Al-Mursalat

﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 19]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Woe, that Day, to the deniers.

Surah Al-Mursalat Full

عبد الله يوسف علي


Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!


تقي الدين الهلالي


Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!


صفي الرحمن المباركفوري


Woe that Day to the deniers!


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المرسلات

ويل يومئذ للمكذبين

سورة: المرسلات - آية: ( 19 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 580 )

(77:19) Woe on that Day to those that give the lie to the Truth! *10


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 580 English Traditional

*10) This sentence in the present context means: "The fate they have met or will meet in the world, is not their real punishment; their real doom will descend on them on the Day of Decision. The punishment here is only in the nature of a person's being arrested when he commits one crime after the other fearlessly and is not inclined to mend and change his ways. The court where his test is to be decided and he is to be punished for.all his misdeeds, will not be established in this world but in the Hereafter, and that indeed will be the actual Day of his ruin and disaster." (For further explanation, see E.N.'s 5, 6 of Al-A`raf, E.N.,105 of H ud).
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 19 from Mursalat



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة قال كذلك قال ربك هو علي هين وقد خلقتك من قبل ولم تك شيئا. بالانجليزي
  2. ترجمة والذين كذبوا بآياتنا ولقاء الآخرة حبطت أعمالهم هل يجزون إلا ما كانوا يعملون. بالانجليزي
  3. ترجمة ثم يأتي من بعد ذلك عام فيه يغاث الناس وفيه يعصرون. بالانجليزي
  4. ترجمة وما ظن الذين يفترون على الله الكذب يوم القيامة إن الله لذو فضل على الناس. بالانجليزي
  5. ترجمة تبصرة وذكرى لكل عبد منيب. بالانجليزي
  6. ترجمة ياأيها الذين آمنوا لا ترفعوا أصواتكم فوق صوت النبي ولا تجهروا له بالقول كجهر بعضكم. بالانجليزي
  7. ترجمة لإيلاف قريش. بالانجليزي
  8. ترجمة ويوم تقوم الساعة يبلس المجرمون. بالانجليزي
  9. ترجمة ويل لكل همزة لمزة. بالانجليزي
  10. ترجمة الذين يحشرون على وجوههم إلى جهنم أولئك شر مكانا وأضل سبيلا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters

surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
surah Mursalat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mursalat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mursalat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mursalat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mursalat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mursalat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Mursalat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mursalat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mursalat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mursalat Al Hosary
Al Hosary
surah Mursalat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mursalat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, May 7, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب