سورة الليل الآية 19 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
Surah Al-Layl Fullعبد الله يوسف علي
And have in their minds no favour from anyone for which a reward is expected in return,
تقي الدين الهلالي
And have in his mind no favour from anyone for which a reward is expected in return,
صفي الرحمن المباركفوري
And who has (in mind) no favor from anyone to be paid back.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الليل
(92:19) not as payment for any favours that he received,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وإن يمسسك الله بضر فلا كاشف له إلا هو وإن يردك بخير فلا راد لفضله. بالانجليزي
- ترجمة تنـزيل العزيز الرحيم. بالانجليزي
- ترجمة والذين هم من عذاب ربهم مشفقون. بالانجليزي
- ترجمة قال له صاحبه وهو يحاوره أكفرت بالذي خلقك من تراب ثم من نطفة ثم سواك. بالانجليزي
- ترجمة بل هم اليوم مستسلمون. بالانجليزي
- ترجمة قل بفضل الله وبرحمته فبذلك فليفرحوا هو خير مما يجمعون. بالانجليزي
- ترجمة ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى قالوا سلاما قال سلام فما لبث أن جاء بعجل حنيذ. بالانجليزي
- ترجمة الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون. بالانجليزي
- ترجمة ألا إن لله ما في السموات والأرض قد يعلم ما أنتم عليه ويوم يرجعون إليه. بالانجليزي
- ترجمة ولا الظل ولا الحرور. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters
surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, June 20, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

