سورة الليل الآية 19 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Lail aya 19 (The Night).
  
   
الآية 19 من سورة surah Al-Layl

﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded

Surah Al-Layl Full

عبد الله يوسف علي


And have in their minds no favour from anyone for which a reward is expected in return,


تقي الدين الهلالي


And have in his mind no favour from anyone for which a reward is expected in return,


صفي الرحمن المباركفوري


And who has (in mind) no favor from anyone to be paid back.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الليل

وما لأحد عنده من نعمة تجزى

سورة: الليل - آية: ( 19 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 596 )

(92:19) not as payment for any favours that he received,


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 596 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 19 from Lail



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ويطاف عليهم بآنية من فضة وأكواب كانت قواريرا. بالانجليزي
  2. ترجمة قالوا ياويلنا إنا كنا ظالمين. بالانجليزي
  3. ترجمة فما ظنكم برب العالمين. بالانجليزي
  4. ترجمة هاأنتم هؤلاء تدعون لتنفقوا في سبيل الله فمنكم من يبخل ومن يبخل فإنما يبخل عن. بالانجليزي
  5. ترجمة كأن لم يغنوا فيها ألا إن ثمود كفروا ربهم ألا بعدا لثمود. بالانجليزي
  6. ترجمة أخرج منها ماءها ومرعاها. بالانجليزي
  7. ترجمة ولقد أريناه آياتنا كلها فكذب وأبى. بالانجليزي
  8. ترجمة ولمن انتصر بعد ظلمه فأولئك ما عليهم من سبيل. بالانجليزي
  9. ترجمة ورسولا إلى بني إسرائيل أني قد جئتكم بآية من ربكم أني أخلق لكم من الطين. بالانجليزي
  10. ترجمة فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters

surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
surah Lail Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Lail Bandar Balila
Bandar Balila
surah Lail Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Lail Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Lail Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Lail Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Lail Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Lail Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Lail Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Lail Fares Abbad
Fares Abbad
surah Lail Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Lail Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Lail Al Hosary
Al Hosary
surah Lail Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Lail Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, December 22, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب