سورة الليل الآية 19 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
Surah Al-Layl Fullعبد الله يوسف علي
And have in their minds no favour from anyone for which a reward is expected in return,
تقي الدين الهلالي
And have in his mind no favour from anyone for which a reward is expected in return,
صفي الرحمن المباركفوري
And who has (in mind) no favor from anyone to be paid back.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الليل
(92:19) not as payment for any favours that he received,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قتل الخراصون. بالانجليزي
- ترجمة أفغير دين الله يبغون وله أسلم من في السموات والأرض طوعا وكرها وإليه يرجعون. بالانجليزي
- ترجمة ويسر لي أمري. بالانجليزي
- ترجمة ما الحاقة. بالانجليزي
- ترجمة فإن انتهوا فإن الله غفور رحيم. بالانجليزي
- ترجمة يخرج منهما اللؤلؤ والمرجان. بالانجليزي
- ترجمة أتدعون بعلا وتذرون أحسن الخالقين. بالانجليزي
- ترجمة أم لكم أيمان علينا بالغة إلى يوم القيامة إن لكم لما تحكمون. بالانجليزي
- ترجمة قل أطيعوا الله والرسول فإن تولوا فإن الله لا يحب الكافرين. بالانجليزي
- ترجمة ومن الليل فسبحه وإدبار النجوم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Lail with the voice of the most famous Quran reciters
surah Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Monday, May 5, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب