سورة الأعراف الآية 192 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ﴾
[ الأعراف: 192]
And the false deities are unable to [give] them help, nor can they help themselves.
Surah Al-Araf Fullعبد الله يوسف علي
No aid can they give them, nor can they aid themselves!
تقي الدين الهلالي
No help can they give them, nor can they help themselves.
صفي الرحمن المباركفوري
No help can they give them, nor can they help themselves.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأعراف
(7:192) They have no power to help others. nor can they help themselves.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فذوقوا بما نسيتم لقاء يومكم هذا إنا نسيناكم وذوقوا عذاب الخلد بما كنتم تعملون. بالانجليزي
- ترجمة وفاكهة وأبا. بالانجليزي
- ترجمة وما تلك بيمينك ياموسى. بالانجليزي
- ترجمة نار حامية. بالانجليزي
- ترجمة قالوا ياويلنا من بعثنا من مرقدنا هذا ما وعد الرحمن وصدق المرسلون. بالانجليزي
- ترجمة وحملناه على ذات ألواح ودسر. بالانجليزي
- ترجمة قالوا بل لم تكونوا مؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة ثم لقطعنا منه الوتين. بالانجليزي
- ترجمة وجعلنا فيها جنات من نخيل وأعناب وفجرنا فيها من العيون. بالانجليزي
- ترجمة وما نؤخره إلا لأجل معدود. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, June 5, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

