سورة آل عمران الآية 200 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾
[ آل عمران: 200]
O you who have believed, persevere and endure and remain stationed and fear Allah that you may be successful.
Surah Al Imran Fullعبد الله يوسف علي
O ye who believe! Persevere in patience and constancy; vie in such perseverance; strengthen each other; and fear Allah; that ye may prosper.
تقي الدين الهلالي
O you who believe! Endure and be more patient (than your enemy), and guard your territory by stationing army units permanently at the places from where the enemy can attack you, and fear Allah, so that you may be successful.
صفي الرحمن المباركفوري
O you who believe! Endure and be more patient, and Rabitu, and have Taqwa of Allah, so that you may be successful.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة آل عمران
ياأيها الذين آمنوا اصبروا وصابروا ورابطوا واتقوا الله لعلكم تفلحون
سورة: آل عمران - آية: ( 200 ) - جزء: ( 4 ) - صفحة: ( 76 )(3:200) Believers, be steadfast, and vie in steadfastness, *141 stand firm in your faith, and hold Allah in fear that you may attain true success.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*141). The original Arabic word is " sabiru". This has two possible meanings. One is that whenever they are in confrontation with unbelievers, the believers should endure even greater hardships for their cause, and display a higher degree of fortitude than the unbelievers. The other is that the believers should try to excel one another in facing the opposition and hostility of unbelievers with courage and fortitude.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ولا ينفقون نفقة صغيرة ولا كبيرة ولا يقطعون واديا إلا كتب لهم ليجزيهم الله أحسن. بالانجليزي
- ترجمة أو من كان ميتا فأحييناه وجعلنا له نورا يمشي به في الناس كمن مثله في. بالانجليزي
- ترجمة ترهقها قترة. بالانجليزي
- ترجمة وإذا أذقنا الناس رحمة فرحوا بها وإن تصبهم سيئة بما قدمت أيديهم إذا هم يقنطون. بالانجليزي
- ترجمة وماء مسكوب. بالانجليزي
- ترجمة ذلك بأنه كانت تأتيهم رسلهم بالبينات فقالوا أبشر يهدوننا فكفروا وتولوا واستغنى الله والله غني. بالانجليزي
- ترجمة وإذا قيل لهم أنفقوا مما رزقكم الله قال الذين كفروا للذين آمنوا أنطعم من لو. بالانجليزي
- ترجمة يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في جنات عدن ذلك. بالانجليزي
- ترجمة وما ينظر هؤلاء إلا صيحة واحدة ما لها من فواق. بالانجليزي
- ترجمة أم آتيناهم كتابا من قبله فهم به مستمسكون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, December 10, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

