سورة الزخرف الآية 21 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا مِّن قَبْلِهِ فَهُم بِهِ مُسْتَمْسِكُونَ﴾
[ الزخرف: 21]
Or have We given them a book before the Qur'an to which they are adhering?
Surah Az-Zukhruf Fullعبد الله يوسف علي
What! have We given them a Book before this, to which they are holding fast?
تقي الدين الهلالي
Or have We given them any Book before this (the Quran), to which they are holding fast?
صفي الرحمن المباركفوري
Or have We given them any Book before this (the Qur'an) to which they are holding fast
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الزخرف
(43:21) Or did We bestow upon them a Book before on whose authority they are holding on (to angel-worship)? *21
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*21) It means this: "These ignorant people think that whatever is happening in the world has the approval of Allah for it, because it is happening according to His will. This argument, however, is wrong. For it is not only shirk which is being committed in the world, but countless other crimes like stealing, robbery, murder, bribery, etc. also are taking place, which nobody likes. Then, can it be said by the same reasoning that all such acts are lawful and good only because Allah is letting them happen in His world, and when He allows them to happen, He must have approved of them also? The means of knowing what Allah likes and what He hates are not the events that are happening in the world, but the Book of Allah, which comes through His Messenger and in which Allah Himself states as to what beliefs, what deeds and what morals He likes and what He dislikes. If these people have a Book, which came before the Qur'an, and which tells that Allah has appointed the angels also as deities beside himself and that they should worship them also, they should cite it." (For further explanation, see Al-An'am: 107 112, 137, 148-149; AI-A'raf: 28; Yunus: 99; Hud: 118-119; Ar-Ra'd: 31; An-Nahl: 9, 35-36, 93; and E.N. 20 of Az-Zumar and E.N. 11 of Ash-Shura).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وقال الذين كفروا أئذا كنا ترابا وآباؤنا أئنا لمخرجون. بالانجليزي
- ترجمة ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه فأعرض عنها ونسي ما قدمت يداه إنا جعلنا على. بالانجليزي
- ترجمة وإن ربك لهو العزيز الرحيم. بالانجليزي
- ترجمة فأثرن به نقعا. بالانجليزي
- ترجمة وجدتها وقومها يسجدون للشمس من دون الله وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم عن السبيل فهم. بالانجليزي
- ترجمة ويكلم الناس في المهد وكهلا ومن الصالحين. بالانجليزي
- ترجمة إن جهنم كانت مرصادا. بالانجليزي
- ترجمة وإذ نادى ربك موسى أن ائت القوم الظالمين. بالانجليزي
- ترجمة ولقد جاء آل فرعون النذر. بالانجليزي
- ترجمة ولقد جئناهم بكتاب فصلناه على علم هدى ورحمة لقوم يؤمنون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, March 26, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب