سورة مريم الآية 32 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا﴾
[ مريم: 32]
And [made me] dutiful to my mother, and He has not made me a wretched tyrant.
Surah Maryam Fullعبد الله يوسف علي
"(He) hath made me kind to my mother, and not overbearing or miserable;
تقي الدين الهلالي
"And dutiful to my mother, and made me not arrogant, unblest.
صفي الرحمن المباركفوري
"And to be dutiful to my mother, and made me not arrogant, unblessed."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم
(19:32) He has made me dutiful to my mother,20a and He has not made me oppressive and hard-hearted.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
20a* The words used are: "......dutiful to my mother", and not."dutiful to my parents" . This is another proof of the fact that Jesus had no father, and for the same reason he has been called `Jesus son of Mary' everywhere in the Qur'an.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, June 24, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب