سورة مريم الآية 32 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا﴾
[ مريم: 32]
And [made me] dutiful to my mother, and He has not made me a wretched tyrant.
Surah Maryam Fullعبد الله يوسف علي
"(He) hath made me kind to my mother, and not overbearing or miserable;
تقي الدين الهلالي
"And dutiful to my mother, and made me not arrogant, unblest.
صفي الرحمن المباركفوري
"And to be dutiful to my mother, and made me not arrogant, unblessed."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم
(19:32) He has made me dutiful to my mother,20a and He has not made me oppressive and hard-hearted.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
20a* The words used are: "......dutiful to my mother", and not."dutiful to my parents" . This is another proof of the fact that Jesus had no father, and for the same reason he has been called `Jesus son of Mary' everywhere in the Qur'an.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ونـزعنا ما في صدورهم من غل إخوانا على سرر متقابلين. بالانجليزي
- ترجمة فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين. بالانجليزي
- ترجمة وياقوم هذه ناقة الله لكم آية فذروها تأكل في أرض الله ولا تمسوها بسوء فيأخذكم. بالانجليزي
- ترجمة ما يفتح الله للناس من رحمة فلا ممسك لها وما يمسك فلا مرسل له من. بالانجليزي
- ترجمة إن عذاب ربهم غير مأمون. بالانجليزي
- ترجمة انفروا خفافا وثقالا وجاهدوا بأموالكم وأنفسكم في سبيل الله ذلكم خير لكم إن كنتم تعلمون. بالانجليزي
- ترجمة وجعلنا الليل والنهار آيتين فمحونا آية الليل وجعلنا آية النهار مبصرة لتبتغوا فضلا من ربكم. بالانجليزي
- ترجمة حتى إذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة ووجد عندها قوما قلنا ياذا. بالانجليزي
- ترجمة وإني مرسلة إليهم بهدية فناظرة بم يرجع المرسلون. بالانجليزي
- ترجمة ألا تعلوا علي وأتوني مسلمين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, September 24, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب