سورة الزخرف الآية 22 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿بَلْ قَالُوا إِنَّا وَجَدْنَا آبَاءَنَا عَلَىٰ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰ آثَارِهِم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 22]
Rather, they say, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are in their footsteps [rightly] guided."
Surah Az-Zukhruf Fullعبد الله يوسف علي
Nay! they say: "We found our fathers following a certain religion, and we do guide ourselves by their footsteps."
تقي الدين الهلالي
Nay! They say: "We found our fathers following a certain way and religion, and we guide ourselves by their footsteps."
صفي الرحمن المباركفوري
Nay! They say: "We found our fathers following a certain way and religion, and we guide ourselves by their footsteps."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الزخرف
بل قالوا إنا وجدنا آباءنا على أمة وإنا على آثارهم مهتدون
سورة: الزخرف - آية: ( 22 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 490 )(43:22) Nay; they simply claim: 'We found our forefathers on a way, and we continue to find guidance in their footsteps.' *22
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*22) That is, "They have no authority of any divine book; the only authority they have is that it has becn the practice since the time of their forefathers: therefore, they have taken the angels as goddesses in imitation of them."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة آخذين ما آتاهم ربهم إنهم كانوا قبل ذلك محسنين. بالانجليزي
- ترجمة الذين هم على صلاتهم دائمون. بالانجليزي
- ترجمة ما يجادل في آيات الله إلا الذين كفروا فلا يغررك تقلبهم في البلاد. بالانجليزي
- ترجمة يوم يدعوكم فتستجيبون بحمده وتظنون إن لبثتم إلا قليلا. بالانجليزي
- ترجمة إذ تلقونه بألسنتكم وتقولون بأفواهكم ما ليس لكم به علم وتحسبونه هينا وهو عند الله. بالانجليزي
- ترجمة فمن شاء ذكره. بالانجليزي
- ترجمة الذي يؤتي ماله يتزكى. بالانجليزي
- ترجمة فلما أتاها نودي ياموسى. بالانجليزي
- ترجمة وإسماعيل واليسع ويونس ولوطا وكلا فضلنا على العالمين. بالانجليزي
- ترجمة إنهم لهم المنصورون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, February 11, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

