سورة النازعات الآية 22 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ﴾
[ النازعات: 22]
Then he turned his back, striving.
Surah An-Naziat Fullعبد الله يوسف علي
Further, he turned his back, striving hard (against Allah).
تقي الدين الهلالي
Then he turned his back, striving hard (against Allah).
صفي الرحمن المباركفوري
Then he turned back, striving.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة النازعات
(79:22) and then he turned back to have recourse to his craftiness, *10
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*10) According to the details given at other places in the Qur'an, he summoned skilful magicians from all over Egypt and made them produce serpents out of sticks and cords in front of the assembled people so that they were convinced that Moses (peace be upon him was not a Prophet but a magician, and that the miracle worked by him of turning a staff into a serpent, could also be worked by other magicians. But this device of his recoiled upon himself and the defeated magicians themselves admitted that what Moses (peace be on him) had displayed was no magic but a miracle.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة خلق الإنسان من صلصال كالفخار. بالانجليزي
- ترجمة وإن تكذبوا فقد كذب أمم من قبلكم وما على الرسول إلا البلاغ المبين. بالانجليزي
- ترجمة ثم بعثنا من بعدهم موسى بآياتنا إلى فرعون وملئه فظلموا بها فانظر كيف كان عاقبة. بالانجليزي
- ترجمة إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار يحلون فيها من. بالانجليزي
- ترجمة وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة واركعوا مع الراكعين. بالانجليزي
- ترجمة وتحبون المال حبا جما. بالانجليزي
- ترجمة يصهر به ما في بطونهم والجلود. بالانجليزي
- ترجمة إن هو إلا رجل به جنة فتربصوا به حتى حين. بالانجليزي
- ترجمة وأن إلى ربك المنتهى. بالانجليزي
- ترجمة أيحسب أن لن يقدر عليه أحد. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, November 17, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب