سورة محمد الآية 24 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Muhammad aya 24 (Muhammad).
  
   
الآية 24 من سورة surah Muhammad

﴿أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا﴾
[ محمد: 24]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Then do they not reflect upon the Qur'an, or are there locks upon [their] hearts?

Surah Muhammad Full

عبد الله يوسف علي


Do they not then earnestly seek to understand the Qur'an, or are their hearts locked up by them?


تقي الدين الهلالي


Do they not then think deeply in the Quran, or are their hearts locked up (from understanding it)?


صفي الرحمن المباركفوري


Will they not then reflect upon the Qur'an, or are there locks upon their hearts


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة محمد

أفلا يتدبرون القرآن أم على قلوب أقفالها

سورة: محمد - آية: ( 24 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 509 )

(47:24) Do they, then, not reflect on the Qur'an? Or are there locks on their hearts? *35


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 509 English Traditional

*35) That is, 'Either these people do not ponder over the Qur'an at all, or if they try to ponder over it, its teachings and meaning do not enter their hearts, because they have put locks on them." As for this that "there are their locks upon the hearts," it means this: "There are such locks on them as are specially meant for the hearts which are not susceptible to the truth."
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 24 from Muhammad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة أن اعمل سابغات وقدر في السرد واعملوا صالحا إني بما تعملون بصير. بالانجليزي
  2. ترجمة أمن خلق السموات والأرض وأنـزل لكم من السماء ماء فأنبتنا به حدائق ذات بهجة ما. بالانجليزي
  3. ترجمة من كفر فعليه كفره ومن عمل صالحا فلأنفسهم يمهدون. بالانجليزي
  4. ترجمة فاتقوا الله وأطيعون. بالانجليزي
  5. ترجمة ونبئهم أن الماء قسمة بينهم كل شرب محتضر. بالانجليزي
  6. ترجمة وإذا أذقنا الناس رحمة من بعد ضراء مستهم إذا لهم مكر في آياتنا قل الله. بالانجليزي
  7. ترجمة ولقد علمنا المستقدمين منكم ولقد علمنا المستأخرين. بالانجليزي
  8. ترجمة رب السموات والأرض وما بينهما الرحمن لا يملكون منه خطابا. بالانجليزي
  9. ترجمة كل نفس بما كسبت رهينة. بالانجليزي
  10. ترجمة وجزاء سيئة سيئة مثلها فمن عفا وأصلح فأجره على الله إنه لا يحب الظالمين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters

surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
surah Muhammad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muhammad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muhammad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muhammad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muhammad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muhammad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muhammad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Muhammad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muhammad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muhammad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muhammad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muhammad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muhammad Al Hosary
Al Hosary
surah Muhammad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muhammad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, March 4, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب