سورة هود الآية 74 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Hud aya 74 (Hud).
  
   
الآية 74 من سورة surah Hud

﴿فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الرَّوْعُ وَجَاءَتْهُ الْبُشْرَىٰ يُجَادِلُنَا فِي قَوْمِ لُوطٍ﴾
[ هود: 74]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And when the fright had left Abraham and the good tidings had reached him, he began to argue with Us concerning the people of Lot.

Surah Hud Full

عبد الله يوسف علي


When fear had passed from (the mind of) Abraham and the glad tidings had reached him, he began to plead with us for Lut's people.


تقي الدين الهلالي


Then when the fear had gone away from (the mind of) Ibrahim (Abraham), and the glad tidings had reached him, he began to plead with Us (Our Messengers) for the people of Lout (Lot).


صفي الرحمن المباركفوري


Then when the fear had gone away from (the mind of) Ibrahim, and the glad tidings had reached him, he began to plead with Us (Our messengers) for the people of Lut.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة هود

فلما ذهب عن إبراهيم الروع وجاءته البشرى يجادلنا في قوم لوط

سورة: هود - آية: ( 74 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 230 )

(11:74) Thus when fear had left Abraham and the good news had been conveyed to him, he began to dispute with Us concerning the people of Lot. *83


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 230 English Traditional

*83). The word 'dispute' here expresses the nexus of affection and endearment between Abraham (peace be on him) and God. Perusal of this verse brings to one's mind Abraham's persistent pleading to God that He may spare Lot's people His chastisement. To this God replied that since they were totally devoid of all good and had exceeded all reasonable limits, they did not deserve any leniency. Yet Abraham (peace be on him) continued to plead for them and presumably submitted that if there was even the least bit of good left in them, their chastisement be deferred so that this good may come to the fore.
It is interesting to note that the Bible also recounts this 'dispute' between God and Abraham. However, the Qur'anic account, though brief, is much more meaningful, and significant. (Cf. Genesis 18: 23-32.)
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 74 from Hud



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وما ينبغي للرحمن أن يتخذ ولدا. بالانجليزي
  2. ترجمة ولقد مننا على موسى وهارون. بالانجليزي
  3. ترجمة المنافقون والمنافقات بعضهم من بعض يأمرون بالمنكر وينهون عن المعروف ويقبضون أيديهم نسوا الله فنسيهم. بالانجليزي
  4. ترجمة فأقم وجهك للدين القيم من قبل أن يأتي يوم لا مرد له من الله يومئذ. بالانجليزي
  5. ترجمة وجوه يومئذ مسفرة. بالانجليزي
  6. ترجمة ولئن أذقنا الإنسان منا رحمة ثم نـزعناها منه إنه ليئوس كفور. بالانجليزي
  7. ترجمة الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا وهم يحسبون أنهم يحسنون صنعا. بالانجليزي
  8. ترجمة والذين هم للزكاة فاعلون. بالانجليزي
  9. ترجمة وأدخل يدك في جيبك تخرج بيضاء من غير سوء في تسع آيات إلى فرعون وقومه. بالانجليزي
  10. ترجمة وما لأحد عنده من نعمة تجزى. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters

surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
surah Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hud Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hud Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hud Al Hosary
Al Hosary
surah Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, December 17, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب