سورة القلم الآية 27 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴾
[ القلم: 27]
Rather, we have been deprived."
Surah Al-Qalam Fullعبد الله يوسف علي
"Indeed we are shut out (of the fruits of our labour)!"
تقي الدين الهلالي
(Then they said): "Nay! Indeed we are deprived of (the fruits)!"
صفي الرحمن المباركفوري
"Nay! Indeed we are deprived!"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القلم
(68:27) rather, we are utterly ruined.' *16
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*16) That is, on seeing the garden they didn't believe it was their own garden, and they said: "Perhaps we have lost our way and come to another place." But, when they considered it seriously and found it was their own garden, they cried out: "Alas we are undone!"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قل ادعوا الذين زعمتم من دون الله لا يملكون مثقال ذرة في السموات ولا في. بالانجليزي
- ترجمة الذين يظنون أنهم ملاقو ربهم وأنهم إليه راجعون. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا لا تتبعوا خطوات الشيطان ومن يتبع خطوات الشيطان فإنه يأمر بالفحشاء والمنكر. بالانجليزي
- ترجمة وقال الملك ائتوني به أستخلصه لنفسي فلما كلمه قال إنك اليوم لدينا مكين أمين. بالانجليزي
- ترجمة يقولون أئنا لمردودون في الحافرة. بالانجليزي
- ترجمة قل إني لا أملك لكم ضرا ولا رشدا. بالانجليزي
- ترجمة فرت من قسورة. بالانجليزي
- ترجمة ومن الليل فسبحه وإدبار النجوم. بالانجليزي
- ترجمة ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه ثم أعرض عنها إنا من المجرمين منتقمون. بالانجليزي
- ترجمة وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة واركعوا مع الراكعين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, August 7, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب