سورة الصافات الآية 48 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ﴾
[ الصافات: 48]
And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,
Surah As-Saaffat Fullعبد الله يوسف علي
And besides them will be chaste women, restraining their glances, with big eyes (of wonder and beauty).
تقي الدين الهلالي
And with them will be chaste females, restraining their glances (desiring none except their husbands), with wide and beautiful eyes.
صفي الرحمن المباركفوري
And beside them will be Qasirat-At-Tarf with (wide and beautiful) eyes.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الصافات
(37:48) Theirs shall be wide-eyed maidens *28 with bashful, restrained glances, *29
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*29) "Restraining their looks": Restraining their looks from everyone except their husbands.
*30) The words of the Text actually mean this: "As if they were the hidden or well preserved eggs." The commentators have given different interpretations of these words, but the correct commentary is the one which Hadrat Umm Salamah has related from the Holy Prophet. She says that when she asked the meaning of this verse from the Holy Prophet, he said: "Their delicacy and elegance and tenderness will be like the thin skin which is there between the shell of the egg and its fleshy part." (Ibn Jarir).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ثم جعلناه نطفة في قرار مكين. بالانجليزي
- ترجمة وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها ويعلم مستقرها ومستودعها كل في كتاب. بالانجليزي
- ترجمة هدى وذكرى لأولي الألباب. بالانجليزي
- ترجمة فإن الجحيم هي المأوى. بالانجليزي
- ترجمة حقيق على أن لا أقول على الله إلا الحق قد جئتكم ببينة من ربكم فأرسل. بالانجليزي
- ترجمة وإنا لجميع حاذرون. بالانجليزي
- ترجمة واتخذوا من دونه آلهة لا يخلقون شيئا وهم يخلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا ولا نفعا. بالانجليزي
- ترجمة وقيل اليوم ننساكم كما نسيتم لقاء يومكم هذا ومأواكم النار وما لكم من ناصرين. بالانجليزي
- ترجمة ومن آبائهم وذرياتهم وإخوانهم واجتبيناهم وهديناهم إلى صراط مستقيم. بالانجليزي
- ترجمة وإسماعيل واليسع ويونس ولوطا وكلا فضلنا على العالمين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, March 26, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

