سورة البلد الآية 3 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Al Balad aya 3 (The City - The Land ).
  
   
الآية 3 من سورة surah Al-Balad

﴿وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ﴾
[ البلد: 3]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And [by] the father and that which was born [of him],

Surah Al-Balad Full

عبد الله يوسف علي


And (the mystic ties of) parent and child;-


تقي الدين الهلالي


And by the begetter (i.e. Adam) and that which he begot (i.e. his progeny);


صفي الرحمن المباركفوري


And by the begetter and that which he begot.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة البلد

ووالد وما ولد

سورة: البلد - آية: ( 3 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 594 )

(90:3) and I swear by the parent and his offspring: *4


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 594 English Traditional

*4) As the words "father and children he begot" have been used indefinitely, and this is followed by the mention of man, father could only imply Adam (peace be on him) and children the human beings who existed in the world, exist today and will exist in the future.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 3 from Al Balad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة رب نجني وأهلي مما يعملون. بالانجليزي
  2. ترجمة قل رب إما تريني ما يوعدون. بالانجليزي
  3. ترجمة وإن عزموا الطلاق فإن الله سميع عليم. بالانجليزي
  4. ترجمة وإذا طلقتم النساء فبلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو سرحوهن بمعروف ولا تمسكوهن ضرارا لتعتدوا ومن. بالانجليزي
  5. ترجمة ويعلم الذين يجادلون في آياتنا ما لهم من محيص. بالانجليزي
  6. ترجمة فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون. بالانجليزي
  7. ترجمة ولله ما في السموات وما في الأرض ليجزي الذين أساءوا بما عملوا ويجزي الذين أحسنوا. بالانجليزي
  8. ترجمة مالك يوم الدين. بالانجليزي
  9. ترجمة والذاريات ذروا. بالانجليزي
  10. ترجمة وهو الذي ذرأكم في الأرض وإليه تحشرون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters

surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
surah Al Balad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Balad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Balad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Balad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Balad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Balad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Balad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Balad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Balad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Balad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Balad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Balad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Balad Al Hosary
Al Hosary
surah Al Balad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Balad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, December 22, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب