سورة المؤمنون الآية 31 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ﴾
[ المؤمنون: 31]
Then We produced after them a generation of others.
Surah Al-Muminun Fullعبد الله يوسف علي
Then We raised after them another generation.
تقي الدين الهلالي
Then, after them, We created another generation.
صفي الرحمن المباركفوري
Then, after them, We created another generation.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المؤمنون
(23:31) After them We raised a people of another generation. *34
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*34) The people of `Ad, who were raised to power after the people of Noah. (Refer to AI-A`araf: 69).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وبرزوا لله جميعا فقال الضعفاء للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا فهل أنتم مغنون عنا. بالانجليزي
- ترجمة إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء. بالانجليزي
- ترجمة أم عندهم الغيب فهم يكتبون. بالانجليزي
- ترجمة ولولا نعمة ربي لكنت من المحضرين. بالانجليزي
- ترجمة الجوار الكنس. بالانجليزي
- ترجمة لكن الذين اتقوا ربهم لهم غرف من فوقها غرف مبنية تجري من تحتها الأنهار وعد. بالانجليزي
- ترجمة وكل صغير وكبير مستطر. بالانجليزي
- ترجمة وفرعون ذي الأوتاد. بالانجليزي
- ترجمة قطوفها دانية. بالانجليزي
- ترجمة أيحسبون أنما نمدهم به من مال وبنين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, March 14, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

