سورة المؤمنون الآية 31 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ﴾
[ المؤمنون: 31]
Then We produced after them a generation of others.
Surah Al-Muminun Fullعبد الله يوسف علي
Then We raised after them another generation.
تقي الدين الهلالي
Then, after them, We created another generation.
صفي الرحمن المباركفوري
Then, after them, We created another generation.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المؤمنون
(23:31) After them We raised a people of another generation. *34
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*34) The people of `Ad, who were raised to power after the people of Noah. (Refer to AI-A`araf: 69).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة والمحصنات من النساء إلا ما ملكت أيمانكم كتاب الله عليكم وأحل لكم ما وراء ذلكم. بالانجليزي
- ترجمة إني لكم رسول أمين. بالانجليزي
- ترجمة والذين عملوا السيئات ثم تابوا من بعدها وآمنوا إن ربك من بعدها لغفور رحيم. بالانجليزي
- ترجمة وكيف تكفرون وأنتم تتلى عليكم آيات الله وفيكم رسوله ومن يعتصم بالله فقد هدي إلى. بالانجليزي
- ترجمة فلما آتاهما صالحا جعلا له شركاء فيما آتاهما فتعالى الله عما يشركون. بالانجليزي
- ترجمة إنه لقول رسول كريم. بالانجليزي
- ترجمة والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك أصحاب الجحيم. بالانجليزي
- ترجمة وعلم آدم الأسماء كلها ثم عرضهم على الملائكة فقال أنبئوني بأسماء هؤلاء إن كنتم صادقين. بالانجليزي
- ترجمة اركض برجلك هذا مغتسل بارد وشراب. بالانجليزي
- ترجمة إن ربك يعلم أنك تقوم أدنى من ثلثي الليل ونصفه وثلثه وطائفة من الذين معك. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, May 2, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب