سورة الحاقة الآية 4 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Al-Haqqah aya 4 (The Sure Reality).
  
   
الآية 4 من سورة surah Al-Haqqah

﴿كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ﴾
[ الحاقة: 4]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity.

Surah Al-Haqqah Full

عبد الله يوسف علي


The Thamud and the 'Ad People (branded) as false the Stunning Calamity!


تقي الدين الهلالي


Thamud and 'Ad people denied the Qari'ah [the striking Hour (of Judgement)]!


صفي الرحمن المباركفوري


Thamud and `Ad denied the Qari`ah!


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الحاقة

كذبت ثمود وعاد بالقارعة

سورة: الحاقة - آية: ( 4 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 566 )

(69:4) The Thamud *3 and the Ad denied the (possibility of a) sudden calamity, *4 calling it false.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 566 English Traditional

*3) As the disbelievers of Makkah denied Resurrection and took the news of its coming lightly, they have been warned at the outset, as if to say: "Resurrection is inevitable: whether you believe in it; or not, it will in any case take place. Then, they are told: "It is not a simple and ordinary thing that a person accepts the news of the coming of an event, or not, but it has a deep relationship with the morals of the nations and with their future. The history of the nations, which lived before you, testifies that the nation which refused to believe in the Hereafter and thought this worldly life only to be the real life and denied that man would have ultimately to render an account of his deeds before God, corrupted itself morally until the punishment of God overtook it and eliminated it from the world. "
*4) The word al-qari ah is derived from qar', which means to hammer, to beat, to knock and to strike one thing upon the other. This other word for Resurrection has been used to give an idea of its terror and dread.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 4 from Al-Haqqah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وقالوا ربنا عجل لنا قطنا قبل يوم الحساب. بالانجليزي
  2. ترجمة ولو شاء الله لجعلكم أمة واحدة ولكن يضل من يشاء ويهدي من يشاء ولتسألن عما. بالانجليزي
  3. ترجمة فلا تعجل عليهم إنما نعد لهم عدا. بالانجليزي
  4. ترجمة فأسر بأهلك بقطع من الليل واتبع أدبارهم ولا يلتفت منكم أحد وامضوا حيث تؤمرون. بالانجليزي
  5. ترجمة وتركنا فيها آية للذين يخافون العذاب الأليم. بالانجليزي
  6. ترجمة وجاءه قومه يهرعون إليه ومن قبل كانوا يعملون السيئات قال ياقوم هؤلاء بناتي هن أطهر. بالانجليزي
  7. ترجمة الذين هم على صلاتهم دائمون. بالانجليزي
  8. ترجمة ثم لنحن أعلم بالذين هم أولى بها صليا. بالانجليزي
  9. ترجمة وما أدراك ما سقر. بالانجليزي
  10. ترجمة هل ثوب الكفار ما كانوا يفعلون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
surah Al-Haqqah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Haqqah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Haqqah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Haqqah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Haqqah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Haqqah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Haqqah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Al-Haqqah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Haqqah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Haqqah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Haqqah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Haqqah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Haqqah Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Haqqah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Haqqah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, June 15, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب