سورة طه الآية 43 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿اذْهَبَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ﴾
[ طه: 43]
Go, both of you, to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.
Surah Ta-Ha Fullعبد الله يوسف علي
"Go, both of you, to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds;
تقي الدين الهلالي
"Go, both of you, to Fir'aun (Pharaoh), verily, he has transgressed (all bounds in disbelief and disobedience and behaved as an arrogant and as a tyrant).
صفي الرحمن المباركفوري
Go both of you to Fir`awn, verily, he has transgressed.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة طه
(20:43) "Go both of you to Pharaoh, for he has transgressed all bounds.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا لا تقولوا راعنا وقولوا انظرنا واسمعوا وللكافرين عذاب أليم. بالانجليزي
- ترجمة ربنا اكشف عنا العذاب إنا مؤمنون. بالانجليزي
- ترجمة والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنبوئنهم من الجنة غرفا تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها نعم. بالانجليزي
- ترجمة بل يريد الإنسان ليفجر أمامه. بالانجليزي
- ترجمة إن تكفروا فإن الله غني عنكم ولا يرضى لعباده الكفر وإن تشكروا يرضه لكم ولا. بالانجليزي
- ترجمة وما أنـزلنا على قومه من بعده من جند من السماء وما كنا منـزلين. بالانجليزي
- ترجمة ولو أن قرآنا سيرت به الجبال أو قطعت به الأرض أو كلم به الموتى بل. بالانجليزي
- ترجمة هذه جهنم التي كنتم توعدون. بالانجليزي
- ترجمة لكل نبإ مستقر وسوف تعلمون. بالانجليزي
- ترجمة أسباب السموات فأطلع إلى إله موسى وإني لأظنه كاذبا وكذلك زين لفرعون سوء عمله وصد. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, October 16, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب