سورة يس الآية 45 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Yasin aya 45 (yaseen).
  
   
الآية 45 من سورة surah Ya-Sin

﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴾
[ يس: 45]

Sahih International - صحيح انترناشونال

But when it is said to them, "Beware of what is before you and what is behind you; perhaps you will receive mercy... "

Surah Ya-Sin Full

عبد الله يوسف علي


When they are told, "Fear ye that which is before you and that which will be after you, in order that ye may receive Mercy," (they turn back).


تقي الدين الهلالي


And when it is said to them: "Beware of that which is before you (worldly torments), and that which is behind you (torments in the Hereafter), in order that you may receive Mercy (i.e. if you believe in Allah's Religion Islamic Monotheism, and avoid polytheism, and obey Allah with righteous deeds).


صفي الرحمن المباركفوري


And when it is said to them: "Beware of that which is before you, and that which is behind you, in order that you may receive mercy."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة يس

وإذا قيل لهم اتقوا ما بين أيديكم وما خلفكم لعلكم ترحمون

سورة: يس - آية: ( 45 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 443 )

(36:45) When it is said to such people: 'Guard yourselves against what is ahead of you and what has preceded you *41 that mercy be shown to you' (they pay scant heed to it).


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 443 English Traditional

*41) "Which you havc left behind": Which the peoples before you have seen and experienced.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 45 from Yasin



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة أو كظلمات في بحر لجي يغشاه موج من فوقه موج من فوقه سحاب ظلمات بعضها. بالانجليزي
  2. ترجمة لقد ابتغوا الفتنة من قبل وقلبوا لك الأمور حتى جاء الحق وظهر أمر الله وهم. بالانجليزي
  3. ترجمة والأرض وما طحاها. بالانجليزي
  4. ترجمة ياأيها الذين كفروا لا تعتذروا اليوم إنما تجزون ما كنتم تعملون. بالانجليزي
  5. ترجمة والقواعد من النساء اللاتي لا يرجون نكاحا فليس عليهن جناح أن يضعن ثيابهن غير متبرجات. بالانجليزي
  6. ترجمة إنه لقول فصل. بالانجليزي
  7. ترجمة والذين هم على صلاتهم يحافظون. بالانجليزي
  8. ترجمة ولا تستوي الحسنة ولا السيئة ادفع بالتي هي أحسن فإذا الذي بينك وبينه عداوة كأنه. بالانجليزي
  9. ترجمة ذلك اليوم الحق فمن شاء اتخذ إلى ربه مآبا. بالانجليزي
  10. ترجمة الذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters

surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
surah Yasin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yasin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yasin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yasin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yasin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yasin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yasin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yasin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yasin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yasin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yasin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yasin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yasin Al Hosary
Al Hosary
surah Yasin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yasin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, January 29, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب