سورة المؤمنون الآية 47 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ﴾
[ المؤمنون: 47]
They said, "Should we believe two men like ourselves while their people are for us in servitude?"
Surah Al-Muminun Fullعبد الله يوسف علي
They said: "Shall we believe in two men like ourselves? And their people are subject to us!"
تقي الدين الهلالي
They said: "Shall we believe in two men like ourselves, and their people are obedient to us with humility (and we use them to serve us as we like)."
صفي الرحمن المباركفوري
They said: "Shall we believe in two men like ourselves, and their people are obedient to us with humility!"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المؤمنون
فقالوا أنؤمن لبشرين مثلنا وقومهما لنا عابدون
سورة: المؤمنون - آية: ( 47 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 345 )(23:47) They said, "What! should we believe in these two men who are human beings like ourselves40-a and whose people are our bondsmen?" *41
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*41) Abid is worshipper. According to the Arabic usage, to be a "worshipper" and a "bondsman" are almost synonymous. Therefore when the Prophets invited their people to worship Allah alone, they wanted them to worship and serve and obey none but Allah, and that is the real significance of the word " `ibadat". For further explanation, see E.N. 50 of AI-Kahf (XVIII).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وانشقت السماء فهي يومئذ واهية. بالانجليزي
- ترجمة وإذا ذكروا لا يذكرون. بالانجليزي
- ترجمة والسماء ذات البروج. بالانجليزي
- ترجمة فيومئذ لا ينفع الذين ظلموا معذرتهم ولا هم يستعتبون. بالانجليزي
- ترجمة ذلك هدى الله يهدي به من يشاء من عباده ولو أشركوا لحبط عنهم ما كانوا. بالانجليزي
- ترجمة فجعله غثاء أحوى. بالانجليزي
- ترجمة والذين اهتدوا زادهم هدى وآتاهم تقواهم. بالانجليزي
- ترجمة آخذين ما آتاهم ربهم إنهم كانوا قبل ذلك محسنين. بالانجليزي
- ترجمة يحسب أن ماله أخلده. بالانجليزي
- ترجمة واصبر لحكم ربك فإنك بأعيننا وسبح بحمد ربك حين تقوم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, April 5, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب