سورة السجدة الآية 26 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Sajdah aya 26 (The Prostration).
  
   
الآية 26 من سورة surah As-Sajdah

﴿أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ ۖ أَفَلَا يَسْمَعُونَ﴾
[ السجدة: 26]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Has it not become clear to them how many generations We destroyed before them, [as] they walk among their dwellings? Indeed in that are signs; then do they not hear?

Surah As-Sajdah Full

عبد الله يوسف علي


Does it not teach them a lesson, how many generations We destroyed before them, in whose dwellings they (now) go to and fro? Verily in that are Signs: Do they not then listen?


تقي الدين الهلالي


Is it not a guidance for them, how many generations We have destroyed before them in whose dwellings they do walk about? Verily, therein indeed are signs. Would they not then listen?


صفي الرحمن المباركفوري


Is it not a guidance for them: how many generations We have destroyed before them in whose dwellings they do walk about Verily, therein indeed are signs. Would they not then listen


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة السجدة

أولم يهد لهم كم أهلكنا من قبلهم من القرون يمشون في مساكنهم إن في ذلك لآيات أفلا يسمعون

سورة: السجدة - آية: ( 26 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 417 )

(32:26) Did (these historical events) not make them realise that We destroyed many nations before them amidst whose dwellings they now move about? *39 Surely there are many Signs in this. Are they unable to hear?


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 417 English Traditional

*39) That is, "Have they not learnt any lesson froth this continuous experience of history that to whichever nation a Messenger came, the decision of its destiny became dependent upon the attitude it adopted with regard to him? If it rejected its Messenger, it could not escape its doom. The only people to escape were those who believed in the Messenger. Those who disbelieved became an object of warning for ever and ever."
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 26 from Sajdah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة أولم يروا إلى الأرض كم أنبتنا فيها من كل زوج كريم. بالانجليزي
  2. ترجمة والذي نـزل من السماء ماء بقدر فأنشرنا به بلدة ميتا كذلك تخرجون. بالانجليزي
  3. ترجمة قل إني أخاف إن عصيت ربي عذاب يوم عظيم. بالانجليزي
  4. ترجمة وأرادوا به كيدا فجعلناهم الأخسرين. بالانجليزي
  5. ترجمة هذا عطاؤنا فامنن أو أمسك بغير حساب. بالانجليزي
  6. ترجمة ولو أنما في الأرض من شجرة أقلام والبحر يمده من بعده سبعة أبحر ما نفدت. بالانجليزي
  7. ترجمة إن الله عنده علم الساعة وينـزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا. بالانجليزي
  8. ترجمة ثم لترونها عين اليقين. بالانجليزي
  9. ترجمة فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر فانفلق فكان كل فرق كالطود العظيم. بالانجليزي
  10. ترجمة ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه فأعرض عنها ونسي ما قدمت يداه إنا جعلنا على. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
surah Sajdah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Sajdah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Sajdah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Sajdah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Sajdah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Sajdah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Sajdah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Sajdah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Sajdah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Sajdah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Sajdah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Sajdah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Sajdah Al Hosary
Al Hosary
surah Sajdah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Sajdah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, April 2, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب