سورة النجم الآية 52 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ﴾
[ النجم: 52]
And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing.
Surah An-Najm Fullعبد الله يوسف علي
And before them, the people of Noah, for that they were (all) most unjust and most insolent transgressors,
تقي الدين الهلالي
And the people of Nuh (Noah) aforetime, verily, they were more unjust and more rebellious and transgressing [in disobeying Allah and His Messenger Nuh (Noah)].
صفي الرحمن المباركفوري
And the people of Nuh aforetime. Verily, they were more unjust and more rebellious and transgressing.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة النجم
(53:52) and that He it is Who destroyed the people of Noah before for they were much given to iniquity and transgression.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فإن عثر على أنهما استحقا إثما فآخران يقومان مقامهما من الذين استحق عليهم الأوليان فيقسمان. بالانجليزي
- ترجمة وما يستوي الأعمى والبصير. بالانجليزي
- ترجمة أو يأخذهم على تخوف فإن ربكم لرءوف رحيم. بالانجليزي
- ترجمة واذكر اسم ربك وتبتل إليه تبتيلا. بالانجليزي
- ترجمة خلق الله السموات والأرض بالحق إن في ذلك لآية للمؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة في جنات النعيم. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا الكافرين أولياء من دون المؤمنين أتريدون أن تجعلوا لله عليكم. بالانجليزي
- ترجمة يهدي به الله من اتبع رضوانه سبل السلام ويخرجهم من الظلمات إلى النور بإذنه ويهديهم. بالانجليزي
- ترجمة خلقكم من نفس واحدة ثم جعل منها زوجها وأنـزل لكم من الأنعام ثمانية أزواج يخلقكم. بالانجليزي
- ترجمة ثم رددنا لكم الكرة عليهم وأمددناكم بأموال وبنين وجعلناكم أكثر نفيرا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Monday, May 5, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب