سورة النجم الآية 52 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ﴾
[ النجم: 52]
And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing.
Surah An-Najm Fullعبد الله يوسف علي
And before them, the people of Noah, for that they were (all) most unjust and most insolent transgressors,
تقي الدين الهلالي
And the people of Nuh (Noah) aforetime, verily, they were more unjust and more rebellious and transgressing [in disobeying Allah and His Messenger Nuh (Noah)].
صفي الرحمن المباركفوري
And the people of Nuh aforetime. Verily, they were more unjust and more rebellious and transgressing.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة النجم
(53:52) and that He it is Who destroyed the people of Noah before for they were much given to iniquity and transgression.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة يريد الله أن يخفف عنكم وخلق الإنسان ضعيفا. بالانجليزي
- ترجمة وكذلك نري إبراهيم ملكوت السموات والأرض وليكون من الموقنين. بالانجليزي
- ترجمة ما خلقناهما إلا بالحق ولكن أكثرهم لا يعلمون. بالانجليزي
- ترجمة أولئك الذين يدعون يبتغون إلى ربهم الوسيلة أيهم أقرب ويرجون رحمته ويخافون عذابه إن عذاب. بالانجليزي
- ترجمة متاعا لكم ولأنعامكم. بالانجليزي
- ترجمة الله الذي جعل لكم الأنعام لتركبوا منها ومنها تأكلون. بالانجليزي
- ترجمة ووفيت كل نفس ما عملت وهو أعلم بما يفعلون. بالانجليزي
- ترجمة يحلفون بالله لكم ليرضوكم والله ورسوله أحق أن يرضوه إن كانوا مؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة يقولون لئن رجعنا إلى المدينة ليخرجن الأعز منها الأذل ولله العزة ولرسوله وللمؤمنين ولكن المنافقين. بالانجليزي
- ترجمة ومن الناس من يقول آمنا بالله وباليوم الآخر وما هم بمؤمنين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, September 9, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب