سورة طه الآية 55 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿۞ مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَىٰ﴾
[ طه: 55]
From the earth We created you, and into it We will return you, and from it We will extract you another time.
Surah Ta-Ha Fullعبد الله يوسف علي
From the (earth) did We create you, and into it shall We return you, and from it shall We bring you out once again.
تقي الدين الهلالي
Thereof (the earth) We created you, and into it We shall return you, and from it We shall bring you out once again.
صفي الرحمن المباركفوري
Thereof We created you, and into it We shall return you, and from it We shall bring you out once again.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة طه
منها خلقناكم وفيها نعيدكم ومنها نخرجكم تارة أخرى
سورة: طه - آية: ( 55 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 315 )(20:55) We have created you from this earth and We will return you into it and then will bring you forth out of it once again. *28
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*28) That is, "Every man has to pass through three stages: (1) from birth to death, (2) from death to Resurrection, and (3) from the Day of Resurrection to Eternity. According to this verse, all the three stages will take place on this Earth.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فالمغيرات صبحا. بالانجليزي
- ترجمة حم. بالانجليزي
- ترجمة خالدين فيه وساء لهم يوم القيامة حملا. بالانجليزي
- ترجمة وإذا رأيت ثم رأيت نعيما وملكا كبيرا. بالانجليزي
- ترجمة ليدخلنهم مدخلا يرضونه وإن الله لعليم حليم. بالانجليزي
- ترجمة ثم يطمع أن أزيد. بالانجليزي
- ترجمة ألم تر أنهم في كل واد يهيمون. بالانجليزي
- ترجمة سنقرئك فلا تنسى. بالانجليزي
- ترجمة حم. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا ليبلونكم الله بشيء من الصيد تناله أيديكم ورماحكم ليعلم الله من يخافه. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Monday, February 2, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

