سورة الأنبياء الآية 54 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Anbiya aya 54 (The Prophets).
  
   
الآية 54 من سورة surah Al-Anbiya

﴿قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأنبياء: 54]

Sahih International - صحيح انترناشونال

He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error."

Surah Al-Anbiya Full

عبد الله يوسف علي


He said, "Indeed ye have been in manifest error - ye and your fathers."


تقي الدين الهلالي


He said: "Indeed you and your fathers have been in manifest error."


صفي الرحمن المباركفوري


He said: "Indeed you and your fathers have been in manifest error."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأنبياء

قال لقد كنتم أنتم وآباؤكم في ضلال مبين

سورة: الأنبياء - آية: ( 54 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 326 )

(21:54) He said, "You have gone astray and so had your forefathers manifestly deviated from the Right Way."


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 326 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 54 from Anbiya



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وربك يعلم ما تكن صدورهم وما يعلنون. بالانجليزي
  2. ترجمة ولقد أضل منكم جبلا كثيرا أفلم تكونوا تعقلون. بالانجليزي
  3. ترجمة وآية لهم الليل نسلخ منه النهار فإذا هم مظلمون. بالانجليزي
  4. ترجمة قالوا كذلك قال ربك إنه هو الحكيم العليم. بالانجليزي
  5. ترجمة ومن الناس من يعبد الله على حرف فإن أصابه خير اطمأن به وإن أصابته فتنة. بالانجليزي
  6. ترجمة أفنجعل المسلمين كالمجرمين. بالانجليزي
  7. ترجمة ولقد كانوا عاهدوا الله من قبل لا يولون الأدبار وكان عهد الله مسئولا. بالانجليزي
  8. ترجمة فأما من ثقلت موازينه. بالانجليزي
  9. ترجمة إن للمتقين مفازا. بالانجليزي
  10. ترجمة يسألك أهل الكتاب أن تنـزل عليهم كتابا من السماء فقد سألوا موسى أكبر من ذلك. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, November 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب