سورة الأنبياء الآية 54 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأنبياء: 54]
He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error."
Surah Al-Anbiya Fullعبد الله يوسف علي
He said, "Indeed ye have been in manifest error - ye and your fathers."
تقي الدين الهلالي
He said: "Indeed you and your fathers have been in manifest error."
صفي الرحمن المباركفوري
He said: "Indeed you and your fathers have been in manifest error."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأنبياء
(21:54) He said, "You have gone astray and so had your forefathers manifestly deviated from the Right Way."
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة متاع قليل ولهم عذاب أليم. بالانجليزي
- ترجمة والشياطين كل بناء وغواص. بالانجليزي
- ترجمة إن الأبرار لفي نعيم. بالانجليزي
- ترجمة نحن خلقناهم وشددنا أسرهم وإذا شئنا بدلنا أمثالهم تبديلا. بالانجليزي
- ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
- ترجمة الله الذي جعل لكم الأرض قرارا والسماء بناء وصوركم فأحسن صوركم ورزقكم من الطيبات ذلكم. بالانجليزي
- ترجمة ألم تعلم أن الله له ملك السموات والأرض يعذب من يشاء ويغفر لمن يشاء والله. بالانجليزي
- ترجمة ومن يعمل سوءا أو يظلم نفسه ثم يستغفر الله يجد الله غفورا رحيما. بالانجليزي
- ترجمة وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس قال أأسجد لمن خلقت طينا. بالانجليزي
- ترجمة قال وما علمي بما كانوا يعملون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, April 8, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

