سورة يس الآية 55 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Yasin aya 55 (yaseen).
  
   
الآية 55 من سورة surah Ya-Sin

﴿إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ﴾
[ يس: 55]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Indeed the companions of Paradise, that Day, will be amused in [joyful] occupation -

Surah Ya-Sin Full

عبد الله يوسف علي


Verily the Companions of the Garden shall that Day have joy in all that they do;


تقي الدين الهلالي


Verily, the dwellers of the Paradise, that Day, will be busy in joyful things.


صفي الرحمن المباركفوري


Verily, the dwellers of the Paradise, that Day, will be busy with joyful things.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة يس

إن أصحاب الجنة اليوم في شغل فاكهون

سورة: يس - آية: ( 55 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 444 )

(36:55) Indeed, the people of Paradise will be busy enjoying themselves: *51


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 444 English Traditional

*51) To understand this one should remember that the righteous believers will not be withheld in the Plain of Resurrection, but in the very beginning they will be sent to Paradise without accountability, or after a mild reckoning, because their record will be clean. There will be no need to keep them waiting during the hearing by the Court. Therefore, Allah will tell the culprits, who will be required to render their accounts, in the Plain of Resurrection: "Look ! the righteous people whom you used to mock and regard as foolish in the world, are today enjoying the pleasures of Paradise because of their wisdom, and you, who in your own judgement were very prudent and sagacious, are being condemned to accountability for your misdeeds."
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 55 from Yasin



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ياأيها الرسل كلوا من الطيبات واعملوا صالحا إني بما تعملون عليم. بالانجليزي
  2. ترجمة قالوا نريد أن نأكل منها وتطمئن قلوبنا ونعلم أن قد صدقتنا ونكون عليها من الشاهدين. بالانجليزي
  3. ترجمة إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين. بالانجليزي
  4. ترجمة وربك يخلق ما يشاء ويختار ما كان لهم الخيرة سبحان الله وتعالى عما يشركون. بالانجليزي
  5. ترجمة قل يجمع بيننا ربنا ثم يفتح بيننا بالحق وهو الفتاح العليم. بالانجليزي
  6. ترجمة والذين آمنوا وعملوا الصالحات لندخلنهم في الصالحين. بالانجليزي
  7. ترجمة قل الحمد لله وسلام على عباده الذين اصطفى آلله خير أما يشركون. بالانجليزي
  8. ترجمة وما يغني عنه ماله إذا تردى. بالانجليزي
  9. ترجمة ليجزيهم الله أحسن ما عملوا ويزيدهم من فضله والله يرزق من يشاء بغير حساب. بالانجليزي
  10. ترجمة هو الذي يريكم البرق خوفا وطمعا وينشئ السحاب الثقال. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters

surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
surah Yasin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yasin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yasin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yasin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yasin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yasin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yasin Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Yasin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yasin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yasin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yasin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yasin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yasin Al Hosary
Al Hosary
surah Yasin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yasin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, June 26, 2026

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب