سورة الشعراء الآية 57 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 57 (The Poets).
  
   
الآية 57 من سورة surah Ash-Shuara

﴿فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ﴾
[ الشعراء: 57]

Sahih International - صحيح انترناشونال

So We removed them from gardens and springs

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


So We expelled them from gardens, springs,


تقي الدين الهلالي


So, We expelled them from gardens and springs,


صفي الرحمن المباركفوري


So, We expelled them from gardens and springs,


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

فأخرجناهم من جنات وعيون

سورة: الشعراء - آية: ( 57 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 369 )

(26:57) Thus did We draw them out from their gardens and their water-springs


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 369 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 57 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ولسليمان الريح عاصفة تجري بأمره إلى الأرض التي باركنا فيها وكنا بكل شيء عالمين. بالانجليزي
  2. ترجمة أفأمنوا مكر الله فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون. بالانجليزي
  3. ترجمة قال فإنك من المنظرين. بالانجليزي
  4. ترجمة قل ما كنت بدعا من الرسل وما أدري ما يفعل بي ولا بكم إن أتبع. بالانجليزي
  5. ترجمة ومريم ابنة عمران التي أحصنت فرجها فنفخنا فيه من روحنا وصدقت بكلمات ربها وكتبه وكانت. بالانجليزي
  6. ترجمة هو الأول والآخر والظاهر والباطن وهو بكل شيء عليم. بالانجليزي
  7. ترجمة وقالوا إن هي إلا حياتنا الدنيا وما نحن بمبعوثين. بالانجليزي
  8. ترجمة أو تقول حين ترى العذاب لو أن لي كرة فأكون من المحسنين. بالانجليزي
  9. ترجمة ولو بسط الله الرزق لعباده لبغوا في الأرض ولكن ينـزل بقدر ما يشاء إنه بعباده. بالانجليزي
  10. ترجمة ألم يروا أنا جعلنا الليل ليسكنوا فيه والنهار مبصرا إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Monday, October 27, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب