سورة طه الآية 51 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَىٰ﴾
[ طه: 51]
[Pharaoh] said, "Then what is the case of the former generations?"
Surah Ta-Ha Fullعبد الله يوسف علي
(Pharaoh) said: "What then is the condition of previous generations?"
تقي الدين الهلالي
[Fir'aun (Pharaoh)] said: "What about the generations of old?"
صفي الرحمن المباركفوري
[Fir`awn] said: "What about the generations of old"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة طه
(20:51) Pharaoh said, "And what was the position of the generations who have passed before ?" *24
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*24) The question posed by Pharaoh was very subtle. He meant to say, "If there is no other lord than the One Who has given a distinctive form to everyone, then what will be the position of our forefathers who had been worshipping other deities since centuries? Were all those people in error? Did all of them deserve torment'? Did they all lack common sense ?" Thus Pharaoh perhaps wanted to give vent to his anger against Prophet Moses for showing disrespect to his forefathers. At the same time he also wanted to incite his courtiers and the common people of Egypt against the Message of Prophet Moses. And this trick has always been used against the people who propagate the Truth and has always proved very effective to incite those people who lack common sense. This same trick has been mentioned here for it was being employed at the very time against the Holy Prophet by the people of Makkah.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة لقد جئتم شيئا إدا. بالانجليزي
- ترجمة جنات عدن مفتحة لهم الأبواب. بالانجليزي
- ترجمة وأنه لما قام عبد الله يدعوه كادوا يكونون عليه لبدا. بالانجليزي
- ترجمة وقيل ادعوا شركاءكم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم ورأوا العذاب لو أنهم كانوا يهتدون. بالانجليزي
- ترجمة ولئن سألتهم ليقولن إنما كنا نخوض ونلعب قل أبالله وآياته ورسوله كنتم تستهزئون. بالانجليزي
- ترجمة قل بفضل الله وبرحمته فبذلك فليفرحوا هو خير مما يجمعون. بالانجليزي
- ترجمة وجحدوا بها واستيقنتها أنفسهم ظلما وعلوا فانظر كيف كان عاقبة المفسدين. بالانجليزي
- ترجمة إن الذي فرض عليك القرآن لرادك إلى معاد قل ربي أعلم من جاء بالهدى ومن. بالانجليزي
- ترجمة لمن شاء منكم أن يتقدم أو يتأخر. بالانجليزي
- ترجمة أم خلقوا من غير شيء أم هم الخالقون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Monday, June 29, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

