سورة الصافات الآية 142 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ﴾
[ الصافات: 142]
Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.
Surah As-Saaffat Fullعبد الله يوسف علي
Then the big Fish did swallow him, and he had done acts worthy of blame.
تقي الدين الهلالي
Then a (big) fish swallowed him and he had done an act worthy of blame.
صفي الرحمن المباركفوري
Then a (big) fish swallowed him as he had done an act worthy of blame.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الصافات
(37:142) Then a fish swallowed him, and he was blameworthy. *79
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*79) This is what one understands from a study of these sentences: (1) The vessel which the Prophet Jonah boarded was already overloaded. (2) Lots were drawn in the vessel probably at a time when during the voyage it was felt that the lives of the passengers had been endangered due to the overloading; therefore, lots were cast to pick oat a person to be thrown overboard. (3) The lot fell on the Prophet Jonah, and so he was thrown into the sea. and a fish swallowed him. (4) The Prophet Jonah was so afflicted because he had fled and abandoned the place of his mission without the permission of his Master (Allah Almighty). This meaning is confirmed by the word abaqa as has been explained in E.N. 78 above, and also by the word mulim. Mulim IS a blameworthy person, who becomes worthy of blame by himself because of his sin and error, whether somebody else blames himfor it or not. (Ibn Jarir).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وما تفرقوا إلا من بعد ما جاءهم العلم بغيا بينهم ولولا كلمة سبقت من ربك. بالانجليزي
- ترجمة وما أنا بطارد المؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة ولا يأتونك بمثل إلا جئناك بالحق وأحسن تفسيرا. بالانجليزي
- ترجمة فذوقوا فلن نـزيدكم إلا عذابا. بالانجليزي
- ترجمة وقاتلوهم حتى لا تكون فتنة ويكون الدين كله لله فإن انتهوا فإن الله بما يعملون. بالانجليزي
- ترجمة من نطفة إذا تمنى. بالانجليزي
- ترجمة ذلك من أنباء الغيب نوحيه إليك وما كنت لديهم إذ يلقون أقلامهم أيهم يكفل مريم. بالانجليزي
- ترجمة إذ يوحي ربك إلى الملائكة أني معكم فثبتوا الذين آمنوا سألقي في قلوب الذين كفروا. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا اجتنبوا كثيرا من الظن إن بعض الظن إثم ولا تجسسوا ولا يغتب. بالانجليزي
- ترجمة قال فاهبط منها فما يكون لك أن تتكبر فيها فاخرج إنك من الصاغرين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, November 23, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

