سورة الأنبياء الآية 62 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Anbiya aya 62 (The Prophets).
  
   
الآية 62 من سورة surah Al-Anbiya

﴿قَالُوا أَأَنتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ﴾
[ الأنبياء: 62]

Sahih International - صحيح انترناشونال

They said, "Have you done this to our gods, O Abraham?"

Surah Al-Anbiya Full

عبد الله يوسف علي


They said, "Art thou the one that did this with our gods, O Abraham?"


تقي الدين الهلالي


They said: "Are you the one who has done this to our gods, O Ibrahim (Abraham)?"


صفي الرحمن المباركفوري


They said: "Are you the one who has done this to our gods, O Ibrahim"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأنبياء

قالوا أأنت فعلت هذا بآلهتنا ياإبراهيم

سورة: الأنبياء - آية: ( 62 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 327 )

(21:62) (When Abraham came there,> they asked, "O Abraham, have you done this to our gods?"


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 327 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 62 from Anbiya



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وآخرين مقرنين في الأصفاد. بالانجليزي
  2. ترجمة يرسل عليكما شواظ من نار ونحاس فلا تنتصران. بالانجليزي
  3. ترجمة ياأيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود أحلت لكم بهيمة الأنعام إلا ما يتلى عليكم غير محلي. بالانجليزي
  4. ترجمة ثم صبوا فوق رأسه من عذاب الحميم. بالانجليزي
  5. ترجمة ياأيها الناس اتقوا ربكم واخشوا يوما لا يجزي والد عن ولده ولا مولود هو جاز. بالانجليزي
  6. ترجمة ويل يومئذ للمكذبين. بالانجليزي
  7. ترجمة تدعونني لأكفر بالله وأشرك به ما ليس لي به علم وأنا أدعوكم إلى العزيز الغفار. بالانجليزي
  8. ترجمة الذين يقيمون الصلاة ومما رزقناهم ينفقون. بالانجليزي
  9. ترجمة فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيدخلهم ربهم في رحمته ذلك هو الفوز المبين. بالانجليزي
  10. ترجمة ألهم أرجل يمشون بها أم لهم أيد يبطشون بها أم لهم أعين يبصرون بها أم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, November 17, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب