سورة يس الآية 62 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ﴾
[ يس: 62]
And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?
Surah Ya-Sin Fullعبد الله يوسف علي
"But he did lead astray a great multitude of you. Did ye not, then, understand?
تقي الدين الهلالي
And indeed he (Satan) did lead astray a great multitude of you. Did you not, then, understand?
صفي الرحمن المباركفوري
"And indeed he did lead astray a great multitude of you. Did you not then understand"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة يس
(36:62) Still, he misguided a whole throng of you. Did you have no sense? *54
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*54) That is, "If you had been deprived of reason and you had served your enemy instead of your Lord, you could have the reason to offer an excuse. But you, in fact, had been blessed with reason by Allah and you were using it to advantage in all the affairs of the world, and you had been warned by Allah through the Prophets as well, yet, when you were deceived by your enemy and he succeeded in leading you astray, you could not be excused from the responsibility of your folly."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فاكهين بما آتاهم ربهم ووقاهم ربهم عذاب الجحيم. بالانجليزي
- ترجمة كذلك وأورثناها بني إسرائيل. بالانجليزي
- ترجمة ألم يأتهم نبأ الذين من قبلهم قوم نوح وعاد وثمود وقوم إبراهيم وأصحاب مدين والمؤتفكات. بالانجليزي
- ترجمة وإنا لنحن المسبحون. بالانجليزي
- ترجمة ومن لا يجب داعي الله فليس بمعجز في الأرض وليس له من دونه أولياء أولئك. بالانجليزي
- ترجمة مناع للخير معتد أثيم. بالانجليزي
- ترجمة أم للإنسان ما تمنى. بالانجليزي
- ترجمة وإن لكم في الأنعام لعبرة نسقيكم مما في بطونها ولكم فيها منافع كثيرة ومنها تأكلون. بالانجليزي
- ترجمة وإذا قيل له اتق الله أخذته العزة بالإثم فحسبه جهنم ولبئس المهاد. بالانجليزي
- ترجمة رب اجعلني مقيم الصلاة ومن ذريتي ربنا وتقبل دعاء. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, February 21, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب