سورة العنكبوت الآية 67 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا جَعَلْنَا حَرَمًا آمِنًا وَيُتَخَطَّفُ النَّاسُ مِنْ حَوْلِهِمْ ۚ أَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَةِ اللَّهِ يَكْفُرُونَ﴾
[ العنكبوت: 67]
Have they not seen that We made [Makkah] a safe sanctuary, while people are being taken away all around them? Then in falsehood do they believe, and in the favor of Allah they disbelieve?
Surah Al-Ankabut Fullعبد الله يوسف علي
Do they not then see that We have made a sanctuary secure, and that men are being snatched away from all around them? Then, do they believe in that which is vain, and reject the Grace of Allah?
تقي الدين الهلالي
Have they not seen that We have made (Makkah) a sanctuary secure, and that men are being snatched away from all around them? Then do they believe in Batil (falsehood - polytheism, idols and all deities other than Allah), and deny (become ingrate for) the Graces of Allah?
صفي الرحمن المباركفوري
Have they not seen that We have made a secure sanctuary, while men are being snatched away from all around them Then do they believe in falsehood, and deny the graces of Allah
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة العنكبوت
أولم يروا أنا جعلنا حرما آمنا ويتخطف الناس من حولهم أفبالباطل يؤمنون وبنعمة الله يكفرون
سورة: العنكبوت - آية: ( 67 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 404 )(29:67) Do they not see that We have given them a sanctuary of safety whereas people around them are being snatched away? *105 So, do they believe in falsehood and ungratefully deny Allah's bounties?
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*105) That is, Has the City of Makkah, in whose surroundings they enjoy perfect safety and security, been made a sacred place by some Lat or Hubal? Was it possible for a god or goddess to have secured this place against all sorts of mischief and violence for 2,500 years or so, in a strife-ridden land like Arabia? Who could then keep and maintain its sacredness and sanctity except Us?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة. بالانجليزي
- ترجمة فكذبوهما فكانوا من المهلكين. بالانجليزي
- ترجمة ثم أرسلنا رسلنا تترى كل ما جاء أمة رسولها كذبوه فأتبعنا بعضهم بعضا وجعلناهم أحاديث. بالانجليزي
- ترجمة وقال إني ذاهب إلى ربي سيهدين. بالانجليزي
- ترجمة ما أنت بنعمة ربك بمجنون. بالانجليزي
- ترجمة ويوم يقول نادوا شركائي الذين زعمتم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم وجعلنا بينهم موبقا. بالانجليزي
- ترجمة فكذب وعصى. بالانجليزي
- ترجمة فكيف إذا توفتهم الملائكة يضربون وجوههم وأدبارهم. بالانجليزي
- ترجمة قل عسى أن يكون ردف لكم بعض الذي تستعجلون. بالانجليزي
- ترجمة ذكرى وما كنا ظالمين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters
surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, April 16, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب