سورة مريم الآية 80 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا﴾
[ مريم: 80]
And We will inherit him [in] what he mentions, and he will come to Us alone.
Surah Maryam Fullعبد الله يوسف علي
To Us shall return all that he talks of and he shall appear before Us bare and alone.
تقي الدين الهلالي
And We shall inherit from him (at his death) all that he talks of (i.e. wealth and children which We have bestowed upon him in this world), and he shall come to Us alone.
صفي الرحمن المباركفوري
And We shall inherit from him all that he speaks of, and he shall come to Us alone.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم
(19:80) and We will inherit the riches and the helpers of which he boasts of, he shall appear before Us all alone.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة طلعها كأنه رءوس الشياطين. بالانجليزي
- ترجمة ويوم نحشر من كل أمة فوجا ممن يكذب بآياتنا فهم يوزعون. بالانجليزي
- ترجمة كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون. بالانجليزي
- ترجمة وظن أنه الفراق. بالانجليزي
- ترجمة وكذلك جعلناكم أمة وسطا لتكونوا شهداء على الناس ويكون الرسول عليكم شهيدا وما جعلنا القبلة. بالانجليزي
- ترجمة إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تتقون. بالانجليزي
- ترجمة وأن عذابي هو العذاب الأليم. بالانجليزي
- ترجمة ويخرون للأذقان يبكون ويزيدهم خشوعا. بالانجليزي
- ترجمة والذين كفروا وكذبوا بآياتنا فأولئك لهم عذاب مهين. بالانجليزي
- ترجمة ولمن انتصر بعد ظلمه فأولئك ما عليهم من سبيل. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, May 2, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب