سورة مريم الآية 81 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِّيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا﴾
[ مريم: 81]
And they have taken besides Allah [false] deities that they would be for them [a source of] honor.
Surah Maryam Fullعبد الله يوسف علي
And they have taken (for worship) gods other than Allah, to give them power and glory!
تقي الدين الهلالي
And they have taken (for worship) aliha (gods) besides Allah, that they might give them honour, power and glory (and also protect them from Allah's Punishment etc.).
صفي الرحمن المباركفوري
And they have taken gods besides Allah, that they might give them honor, power and glory.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم
(19:81) These people have set up other gods than Allah so that they may become their supporters. *49
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*49) The Arabic word 'Izzan (from 'Izat) implies a powerful and strong person whom nobody may dare do any harm; here it means a person's having such a strong supporter that no enemy or opponent of his may even cherish an evil intention against him.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة مثل ما ينفقون في هذه الحياة الدنيا كمثل ريح فيها صر أصابت حرث قوم ظلموا. بالانجليزي
- ترجمة هو الذي أنـزل من السماء ماء لكم منه شراب ومنه شجر فيه تسيمون. بالانجليزي
- ترجمة نـزاعة للشوى. بالانجليزي
- ترجمة والأرض وما طحاها. بالانجليزي
- ترجمة والليل إذا سجى. بالانجليزي
- ترجمة ألا تتبعن أفعصيت أمري. بالانجليزي
- ترجمة فبظلم من الذين هادوا حرمنا عليهم طيبات أحلت لهم وبصدهم عن سبيل الله كثيرا. بالانجليزي
- ترجمة لا ترى فيها عوجا ولا أمتا. بالانجليزي
- ترجمة وربك يخلق ما يشاء ويختار ما كان لهم الخيرة سبحان الله وتعالى عما يشركون. بالانجليزي
- ترجمة ألم تر أن الله أنـزل من السماء ماء فأخرجنا به ثمرات مختلفا ألوانها ومن الجبال. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, July 3, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

