سورة محمد الآية 9 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 9]
That is because they disliked what Allah revealed, so He rendered worthless their deeds.
Surah Muhammad Fullعبد الله يوسف علي
That is because they hate the Revelation of Allah; so He has made their deeds fruitless.
تقي الدين الهلالي
That is because they hate that which Allah has sent down (this Quran and Islamic laws, etc.), so He has made their deeds fruitless.
صفي الرحمن المباركفوري
That is because they hate that which Allah has sent down; so He has made their deeds fruitless.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة محمد
(47:9) That was because they were averse to what Allah had revealed; *14 so He let their works go to waste.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*14) That is, "They preferred the whims, superstitions, customs and moral perversion of their former ignorance and did not like the teaching that Allah had revealed to guide them to the right way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وإذ زين لهم الشيطان أعمالهم وقال لا غالب لكم اليوم من الناس وإني جار لكم. بالانجليزي
- ترجمة تنـزيل الكتاب من الله العزيز العليم. بالانجليزي
- ترجمة ما كان للمشركين أن يعمروا مساجد الله شاهدين على أنفسهم بالكفر أولئك حبطت أعمالهم وفي. بالانجليزي
- ترجمة وهو الذي مرج البحرين هذا عذب فرات وهذا ملح أجاج وجعل بينهما برزخا وحجرا محجورا. بالانجليزي
- ترجمة فأخذتهم الرجفة فأصبحوا في دارهم جاثمين. بالانجليزي
- ترجمة ولا تطع كل حلاف مهين. بالانجليزي
- ترجمة قال قرينه ربنا ما أطغيته ولكن كان في ضلال بعيد. بالانجليزي
- ترجمة ورد الله الذين كفروا بغيظهم لم ينالوا خيرا وكفى الله المؤمنين القتال وكان الله قويا. بالانجليزي
- ترجمة مطاع ثم أمين. بالانجليزي
- ترجمة وآخرين مقرنين في الأصفاد. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters
surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Monday, December 15, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

