سورة محمد الآية 9 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Muhammad aya 9 (Muhammad).
  
   
الآية 9 من سورة surah Muhammad

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 9]

Sahih International - صحيح انترناشونال

That is because they disliked what Allah revealed, so He rendered worthless their deeds.

Surah Muhammad Full

عبد الله يوسف علي


That is because they hate the Revelation of Allah; so He has made their deeds fruitless.


تقي الدين الهلالي


That is because they hate that which Allah has sent down (this Quran and Islamic laws, etc.), so He has made their deeds fruitless.


صفي الرحمن المباركفوري


That is because they hate that which Allah has sent down; so He has made their deeds fruitless.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة محمد

ذلك بأنهم كرهوا ما أنـزل الله فأحبط أعمالهم

سورة: محمد - آية: ( 9 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 507 )

(47:9) That was because they were averse to what Allah had revealed; *14 so He let their works go to waste.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 507 English Traditional

*14) That is, "They preferred the whims, superstitions, customs and moral perversion of their former ignorance and did not like the teaching that Allah had revealed to guide them to the right way.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 9 from Muhammad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فخرج منها خائفا يترقب قال رب نجني من القوم الظالمين. بالانجليزي
  2. ترجمة الذين هم يراءون. بالانجليزي
  3. ترجمة ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا الذين اتخذوا دينكم هزوا ولعبا من الذين أوتوا الكتاب من. بالانجليزي
  4. ترجمة ويكلم الناس في المهد وكهلا ومن الصالحين. بالانجليزي
  5. ترجمة إن المتقين في جنات وعيون. بالانجليزي
  6. ترجمة ومن آياته يريكم البرق خوفا وطمعا وينـزل من السماء ماء فيحيي به الأرض بعد موتها. بالانجليزي
  7. ترجمة الذين يتربصون بكم فإن كان لكم فتح من الله قالوا ألم نكن معكم وإن كان. بالانجليزي
  8. ترجمة وما يستوي الأحياء ولا الأموات إن الله يسمع من يشاء وما أنت بمسمع من في. بالانجليزي
  9. ترجمة قال الملأ الذين استكبروا من قومه لنخرجنك ياشعيب والذين آمنوا معك من قريتنا أو لتعودن. بالانجليزي
  10. ترجمة من الذين هادوا يحرفون الكلم عن مواضعه ويقولون سمعنا وعصينا واسمع غير مسمع وراعنا ليا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters

surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
surah Muhammad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muhammad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muhammad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muhammad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muhammad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muhammad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muhammad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Muhammad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muhammad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muhammad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muhammad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muhammad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muhammad Al Hosary
Al Hosary
surah Muhammad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muhammad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, July 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب